Clever boy tradutor Francês
182 parallel translation
To whom? You clever boy.
- Je suis Frédérick Lemaître.
You are my very clever boy.
Tu es mon garçon ingénieux.
Ah, you clever boy.
Tu es malin!
Clever boy.
Un petit malin.
Clever boy.
Voilà un garçon intelligent.
Clever boy.
C'est un malin. Est-ce que c'est la vérité?
Anyway, Shinichi is a clever boy.
Shin'ichi est intelligent.
- You're a clever boy, you are.
- Tu es vraiment un gros malin.
- Clever boy.
- Gros malin.
He's a clever boy, Ernst.
C'est un garçon intelligent.
You're a clever boy, Oliver.
Tu es habile, Oliver.
He's a clever boy.
Il est intelligent.
That Willie's a clever boy, Pointer.
Ce Willie est malin, Pointer.
Clever boy you have, Frau Döring!
Il est intelligent, votre fils, Frau Doring!
You are a clever boy, are you not?
Tu es un garçon très brillant, n'est-ce pas?
Clever boy.
Clever garçon.
Mordred, my lovely, clever boy.
Mordred, mon chéri, mon petit prodige.
- A very clever boy.
Mais c'est un boy génial!
Clever boy!
Tu es un malin, mon garçon!
- Clever boy.
- Bonne idée.
You're a very clever boy.
Tu es un garçon très intelligent.
- I'm a clever boy.
- Je suis futé!
What a clever boy!
Tu sais tout!
He's a very clever boy.
C'est un garçon très débrouillard.
What a clever boy- - always thinking.
- C'est qu'il n'est pas bête. Ça cogite.
Oh, you clever, clever boy!
Quel garçon malin!
He's a good boy, and he's so clever.
C'est un garçon aimable et intelligent.
- Was he clever when he was a boy?
C'était un enfant intelligent?
Your son is a clever boy.
Pas du tout!
Oh, boy! Very clever play, Thing.
Très ingénieux, la Chose.
This boy is not clever ambitious men will use him against you long before you cease to reign.
Ce gamin n'est pas malin des ambitieux l'utiliseront contre vous longtemps avant que vous ayez cessé de régner.
The boy's clever. The boy's good.
Malin comme un singe.
A clever little boy, very clever, to see that my friend and I are foreigners here. But of course, not Russians, naturally.
Petit garçon très intelligent, il voit que nous sommes étrangers, mais pas russes, évidemment.
Tell me what you're going to do. You were the clever little boy. Half an hour earlier you were making all the smart remarks.
Tu étais le petit génie il y a une demi-heure.
Boy, that is really a clever way to change the subject.
Un bon prétexte pour changer de conversation.
I love the boy because he's clever, not because he's pretty.
J'aime le garçon pour son esprit et non sa beauté.
Yes, he's such a clever little boy.
Gouzi-gouzi!
Ooh, he's a clever little boy!
Un petit gars malin!
He's a clever little boy!
Tu aimes les hochets?
You really are a clever boy.
Tu as l'esprit vif.
Clever boy.
- Petit futé!
" If Belli's so clever, she can teach the boy to write, and maths.
" Si Belli est si maligne, elle peut lui apprendre à lire et à compter, au bouèbe.
Clever boy!
Garçon intelligent!
Clever move that, putting opium in the boy's food and easy enough through that window.
Astucieux, le coup de l'opium dans le plat. Et facile d'opérer par la fenêtre.
But for the moment, dear boy, why don't you do whatever is necessary... to make yourself comfortable, while I try to redeem myself with Helena... by introducing her to some clever people... more her age.
Pour le moment mon cher, faisons le nécessaire pour te mettre à l'aise et je vais me racheter auprès d'Helena en la présentant à des gens intelligents et de son âge.
You're gonna need more than a clever dick lawyer to save your skin this time, my boy.
Il te faudra plus qu'un bon avocat pour t'en sortir.
The boy's always been clever with his hands.
Le petit a toujours été habile de ses mains.
Sean Michael's father had great hopes for the boy, clever as he was... that he would learn to read the Englishman's language... and study his laws, and grow to be a leader for his people.
Le père de Sean Michael avait de grands espoirs pour le garçon, intelligent comme il était... qu'il apprendrait à lire la langue de l'Anglais... et étudie ses lois, et devienne un leader pour son peuple.
Clever boy.
Petit futé.
Oh, such a clever little boy.
- Il est si futé.
This boy is clever.
Il est rusé.
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
cleveland 426
clever 344
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
cleveland 426
clever 344