Constipation tradutor Francês
183 parallel translation
So, what are all these? Multivitamins, Red Ginseng extract, Omega-3 for improving circulation, and this is yogurt, good for constipation.
qu'est-ce que c'est que tout ça? bon pour constipation.
- Bicarbonate won't fix that kind of cold!
Ça n'a pas d'effet sur la constipation!
- Maybe he had constipation. - Not Leikman.
Il devait être constipé.
How's your constipation?
Toujours constipé?
Constipation is often an excuse to spend hours inside the bathroom... Cause it's the place where intimity fights its battle against the social confusion outside.
La constipation est un prétexte pour passer des heures aux WC, qui sont l'ultime refuge où l'intimité livre bataille au bordel social de l'extérieur.
I'm telling you... getting laid is sure good for my regularity.
Oui, crois-moi, baiser, c'est bon pour la constipation.
Well, constipation is nothing to sneeze at.
La constipation n'a rien de drôle.
- Constipation? - No.
- Constipation?
A leech on my ear for earache, a leech on my bottom for constipation.
Dans l'oreille pour l'otite, au cul pour la constipation...
Bud. How do you expect to get rid of that constipation if you won't take your laxatives.
Comment surmonter la constipation, si tu ne prends pas tes laxatifs?
They tell me it's constipation.
On me dit que je suis constipé.
Master has an occluded bowel.
Le maître souffre de constipation.
"Thanks to Doctor Dupont and his magical salts, constipation is a thing of the past!"
Grâce au docteur Dupont et ses sels magiques vous pouvez oublier les problèmes de constipation.
He's hypoglycaemic. He gets low energy and constipation if I don't mash it up.
Son hypoglycémie l'affaiblit et le constipe si je n'écrase pas sa nourriture.
A bit constipated.
Un peu de constipation.
Then you're doing good. Your father used to have trouble that way, with constipation.
Ton père avait des ennuis de ce côté-là.
- I could say something, but I won't. You always gave us kids castor oil. You were obsessed with constipation.
Tu nous filais de l'huile de castor, la constipation t'obsédait.
I don't like reading about your father's constipation.
Je n'aime pas lire que ton père est constipé.
- 30cc's Milk of Magnesia, constipation.
- 30cc de magnox. Constipation.
With his history of constipation and the type of pain I'd order a CBC Chem-7, UA amylase and a KUB.
Vu les antécédents de constipation et le type de douleur... je demanderais un NFS... chimie standard, OCBU et NSP.
Constipation, nausea, dizziness. No.
Constipation, nausées, vertiges.
Stops you from getting clogged up ls what my mother used to say.
Ça prévient la constipation, c'est ce que disait ma mère.
- You sure it's not just constipation?
- Ce n'est pas juste une constipation?
I've had it with you and your emotional constipation!
J'en ai assez de ta constipation émotionnelle!
From Chinese restaurants to love lodges... to this GQ spread for anal retention...
Du resto chinois aux Chalets de l'Amour, en passant par ce temple de la constipation,
With constipation will turn out more than 29 years,
La peine de prison dépassera largement les 29 ans.
? No man rejects Ann Bowman!
Les mecs, vous connaissez un remède contre la constipation?
They know alg? N remedy for constipation?
Comment va Sa Surfitude, ce matin?
No excessive constipation?
Pas de constipation anormale?
He said people with constipation should seize a chance when it comes.
II a dit que les constipés devaient saisir la chance au vol.
Once a day until the constipation resolves.
Une fois par jour jusqu'à la fin de la constipation.
Constipation- - That you can fix.
La constipation... Ça peut se rêgler.
Reports of tummy aches, owies and constipation have reached epidemic numbers over the past few hours, with little indication of slowing down.
Les maux de ventre, les gros bobos et les constipations ont atteint des proportions épidémiques, et ne cessent d'augmenter.
"Intolerance to cold." Yes. "Arthritis, sore muscles, constipation." Yes, yes, and yes.
"Intolérance au froid" oui, "arthrite, myalgie, constipation" oui,
The good old constipation, you know?
Prenez la constipation.
- No constipation, excellent!
Pas de constipation non plus!
If you got constipation go get an enema
Si t'es constipée... Va prendre un laxatif.
Seventy-two-year-old man, notes constipation without fever nausea, vomiting, weight loss or hematochezia.
Homme de 72 ans avec constipation sans fièvre, nausées, vomissements, perte de poids, ou méléna.
- Constipation due to Vicodin use.
- Constipation due à la Vicodine.
Anemia, hematochezia and constipation.
Anémie, méléna et constipation.
Your acute abdomen is acutely constipated.
Imbécile. Votre abdomen sensible est une constipation aiguë.
Nasser complained of constipation when he arrived and they gave him a laxative.
Nasser se sentait constipé en arrivant. On lui a donné un laxatif.
It comes with old age, Danny, constipation.
Ça arrive avec l'âge, Danny, la constipation.
Relieves constipation in 15 minutes.
La constipation passe en un quart d'heure.
Constipation?
De constipation?
He'll die from constipation
Après ça, il devrait mourir d'une constipation.
Ηe's suffering from constipation and acidity.
Il est constipé, et il a des aigreurs.
But constipation. - Let me sleep in peace.
Je ne suis pas une fille.
Racism. And constipation.
Le racisme et la constipation.
- Grand Central Station. Did that just say "Grand Central Station" or "My aunt's constipation"?
Il a dit "Gare Centrale" ou "Foire ventrale"?
Hey, you waited, huh? Well, greetings and constipation, ladies.
Mes salutations constipées, mesdames!
construction 69
constance 215
constant 35
constantine 63
constitution 23
constantin 25
constantly 101
constable 452
constantinople 23
constance 215
constant 35
constantine 63
constitution 23
constantin 25
constantly 101
constable 452
constantinople 23