Dance with me tradutor Francês
1,605 parallel translation
Dance with me, Kate.
Danse avec moi, Kate.
Dance with me.
Danse avec moi.
You used to love to dance with me on the roof. Remember?
tu te rappelles?
Oh, yes. Come dance with me.
Oui, viens danser avec moi.
You want to dance with me?
Danse avec moi.
Come dance with me.
Viens danser avec moi.
- Come on, dance with me.
- Allez, viens danser.
Come on. Who's gonna dance with me?
Allons, qui veut danser avec moi?
Dance with me.
Dansons!
Please dance with me.
Tu veux bien danser avec moi?
Will you dance with me?
Vous danserez avec moi?
Would you dance with me, John?
Tu veux danser, John?
- Dance with me.
- Danse avec moi.
- Because you like to dance with me.
- Parce que tu aimes danser avec moi.
Want to dance with me?
Tu veux danser avec moi?
These people... will not dance with me.
Ces gens... ne veulent pas danser avec moi.
Dr. Geller, will you dance with me?
- Dr Geller, vous voulez bien danser avec moi?
All I want is for you to stay... and dance with me.
Tout ce que je veux, c'est que vous restiez pour danser avec moi.
- The girl at school won't go to the dance with me.
Une fille refuse d'aller au bal avec moi.
Your friend just bought you a lap dance with me.
Ton ami t'offre une lap-dance avec moi.
Will you go to the dance with me? CHLOE :
Tu veux bien m'accompagner au bal?
- Oh, dance with me, Sam.
- Venez danser.
Whoever takes the biggest swig can dance with me.
Celui qui boira la plus grosse lampée dansera avec moi.
'Dance with me..'
Danse avec moi.
- Will you dance with me, Madame?
- Si vous n'avez rien à me demander en échange... - Madame.
Dance with me, Paula.
Danse avec moi.
Don't you fucking dance with me!
Vous foutez pas de moi.
Come on and dance with me tonight.
Viens danser avec moi ce soir
Won't you dance with me
Veux-tu danser avec moi
You don't want to dance with me?
Tu ne veux pas danser avec moi?
Come on. Dance with me.
Allez, dansez avec moi.
- Are you gonna dance with me, then?
- Tu viens danser avec moi, alors?
Dance with me!
Danse avec moi!
Don't fuckin'dance with me.
Vous foutez pas de moi.
- Why don't you want to dance with me?
- Pourquoi tu ne veux pas danser avec moi?
- Dance with me!
- Je suis surpris de te voir comme ça! Tu me fais peur!
Come on, dance with me!
- Reste un peu avec moi.
So, are you going to dance with me or what?
Tu vas danser avec moi ou bien.
You can dance with me down by the sea.
Tu peux danser avec moi, à la mer.
Come on, dance with me.
Viens, danse avec moi.
All the men stood in line waiting to dance with me.
Les hommes faisaient la file pour danser avec moi.
He did not sleep with three girls, much like Sly and the Family Stone... aren't gonna dance in here and gang-bang me... between the afros and the bell-bottoms, okay?
Il a pas couché avec 3 filles, tout comme Sly and the Family Stone... vont pas débarquer ici pour me sauter entre... Ies perruques afros et les frocs à pattes d'éléphant, d'accord?
- Come here. Stay here with me and dance.
Danse avec moi.
I really wanna dance tonight with you I really wanna do what you want me to
Ce soir je veux vraiment danser avec toi et faire ce que tu veux faire de moi
- Would you dance with me?
Vous dansez?
Dance with me.
Dansez avec moi.
Let me buy you a lap dance with those girls.
Laissez moi vous offrir une danse avec ces 2 filles, hein?
I just called, like, a second ago... and I said yes, that I'd love to go to the dance with you... but I realized that you never asked me to the dance.
Je viens d'appeler, il y a une seconde, et j'ai dit que oui, j'irais au bal avec toi, mais j'ai réalisé que tu ne me l'avais jamais demandé.
I'd sooner have my family take their clothes off and dance on the T ruman Balcony than campaign with this around my neck. "
Plutôt faire danser la tarentelle à ma famille... sur le balcon Truman que me lancer dans une campagne avec un tel boulet. "
And I remember that one time,.. .. at this wedding, she made me dance with her.
Lors d'un mariage, elle m'a fait danser avec elle.
Trust me, you'll never get Bianca to dance with you looking like this.
Bianca ne voudra jamais danser avec toi avec ton look.