English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ D ] / Door buzzes

Door buzzes tradutor Francês

109 parallel translation
- But... Let me do it instead. - [Door Buzzes Open, Distant]
Laisse-moi le faire à ta place.
Four people get their heads bashed in - and there's not a single witness? - ( door buzzes )
Quatre personnes sont mortes, et il n'y a pas un seul témoin?
( DOOR BUZZES ) So, Mr. Fish is in, he's having lunch.
Donc, Mr. Fish est là, Il déjeune.
[Door buzzes]
[bruits de porte]
( Door buzzes )
Viens.
BELL RINGS, DOOR BUZZES
( SONNETTE, BUZZ DE PORTE )
DOOR BUZZES
( BUZZ DE PORTE )
( door buzzes ) That's Abby.
( la porte sonne ) C'est Abby.
( Door buzzes, radio chatter )
( Bourdonnements de porte, conversations radio )
Karma is a bitch. ( Door buzzes and beeps )
( Bourdonnements des portes et des bips )
( Door buzzes )
( Bourdonnements de porte )
- ( Door buzzes and beeps ) - Um... all right.
D'accord.
( Door buzzes in background ) Eleanor, any description that you could give us would be really helpful.
Eleanor, toute description que vous pourriez nous donner serait vraiment utile.
( Door buzzes and beeps ) Yeah, it's like, uh, gin and tonic, except the gin is vodka and the tonic is ethanol.
C'est comme, un gin-tonic sauf que le gin c'est de la vodka et le tonic, de l'éthanol.
( Door buzzes in distance, telephone ringing ) - Pretty sweet new system. - ( Beep )
Ce nouveau système est cool.
( Door buzzes and beeps ) Hey, Cesar. I'm Detective Swarek, and, uh, I would like to be your friend here.
Je suis l'inspecteur Swarek, et j'aimerai qu'on s'entende.
( Door buzzes ) I've known him since he was a teenager.
Je le connais depuis qu'il est ado.
Let me get that for you. ( Door buzzes )
Laissez moi prendre ça pour vous.
( Chuckles ) ( Door buzzes ) Seriously.
Sérieusement.
( Door buzzes ) Hey, so I'm glad you're not a corpse.
Je suis content que tu ne sois pas un cadavre.
( Door buzzes and beeps ) You sit tight.
Vous restez assis.
( Door buzzes and beeps ) So the house is registered to our victim, Ivan Gertner.
Alors la maison est enregistrée au nom de notre victime, Ivan Gertner.
( Door buzzes and beeps ) Hey, guess who's getting out of here.
Hey, devine qui part de là.
You can get a snack after you leave. ( Door buzzes and beeps )
Tu prendras toi-même ta collation une fois parti.
( Door buzzes and beeps ) You're a free man.
Tu es un homme libre.
- ( Door buzzes )
Merci.
- ( Door buzzes ) - See if you recognize them, okay?
Vois si tu le reconnais.
- ( Door buzzes ) - All units, 10-33.
À toutes les unités, 10-33.
( door buzzes )
( Buzz de porte )
( door buzzes )
( la porte sonne )
( door ringer buzzes )
La police ne peut pas les arrêter.
( door buzzes )
Elle est ici jusqu'à ce que nous lui trouvions un foyer.
- [Alarm buzzes ] - [ Cell door slams]
CENTRE PENITENCIAIRE METROPOLITAIN
[door buzzes] and ayoub.
- Il s'appelle Ayoub? - Oui, c'est ça. - Personne ne monte dans l'avion après nous?
Officer- - [Door Buzzes]
Les gardiens...
[DOOR BUZZES]
- Allez.
( Door buzzes ) Relax, I'll get it.
Relax, je prends.
- ( Doorbell buzzes ) - ( Door opens ) Wow, that was quick.
Ça a été rapide.
( DOOR BUZZES ) ( BOSSA NOVA MUSIC PLAYING ) Hey.
Merci.
( DOOR BUZZES ) ROBERT : Hello.
Salut.
( door buzzes )
( sonneries de porte )
Son, just pull the door when it buzzes.
Tire quand tu entends le ronfleur, fiston.
Tell'em to stop, or I'm gonna blow a hole right through that door! [taser buzzes]
Dites leur d'arrêter, ou je dégomme cette porte!
[Door lock buzzes]
[Bourdonnements de la serrure d'une porte]
[Pod door buzzes] All right, get down.
Très bien, baissez-vous.
[Door alarm buzzes] Mills, stick with Dawson.
Mills, reste avec Dawson.
( Door buzzes ) Understood?
Compris?
( Door buzzes and beeps ) Chuck Dolson. I'm Detective Nash.
Je suis l'inspecteur Nash.
( Door buzzes ) It's gotta be one of the last numbers.
Ça doit être l'un des derniers numéros
[Door buzzer buzzes, door opens]
[LA PORTE SONNE, PUIS S'OUVRE]
[Door buzzes] You must be here to break me out.
Tu devrais être ici pour me casser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]