Fam tradutor Francês
323 parallel translation
You mean, be an official part of the Chan fam-bam?
Tu veux dire, faire partie de la famille Chan?
What are you doing in this part of town?
Que faites-vous dans ce quartier mal fam E
Oh, I hope I have a large fam -
Pas vous?
On e, is hardsh i p cases. Now do you Have a wife or fam i ly
Tout d'abord, les cas de misère.
OR THEY WALK BY YOU DO THEY LOOK FAM ILIAR TO YOU?
Certains vous paraissent-ils familiers?
SO I CAN SPEAK TO SOMEONE FAM ILIAR, SOMEONE I LOVE,
Je vais parler à quelqu'un que je connais et que j'aime!
A WARM, FAM ILIAR VOICE SO I WON'T LOSE MY M IND.
Une voix chaude et familière pour ne pas devenir folle!
- An exact replica of those in the fam...
- L'exacte réplique... - Je ne sais pas nager.
"Everybody in the fam- -" Sam.
"Toute la famille..."
Fee, fi, fo, fum.
Fi, faï, fou, fam.
Fee, fi, fo, fum!
Fi, faï, fou, fam!
What's gotten into you?
Ta fam ¡ lle a été truc ¡ dée.
The fam'!
Oh la famille!
Here is the fam'!
Voila la famille!
Where goes the fam'?
Où va la famille?
Here's to the ol'fam-damn-ily.
Buvons à... cette fichue famille.
His folks used to belong to my fam'ly and I just heard he was in trouble
Sa famille appartenait à la mienne et j'ai eu vent de ses ennuis
Dyin'to meet the fam.
J'ai hâte de rencontrer ta famille.
The last 15 years the fam?
Ça nous débarrassera des fantômes.
I'm hungr...
J'ai fam...
- I'm going out in public. My family's...
- Je sortirai en public, ma fam...
- What's up, Fam?
- Quoi de neuf, Fam?
He left early for Christmas in Cabo with his fam.
Il est parti passer les fêtes à Cabo.
Guess we know who wears the pants in your fam -
On voit qui porte le pantalon...
She's an MRF.
C'est une FAM.
MRF?
Une FAM?
The fam ain't eatin cheddar biscuits, but this random broad is eatin'cheddar biscuits.
- Ne lui donne pas de cheddar! - N'essaye pas de me retenir.
Certainly for the fam, you can try to get it out one more time for me?
Peut être que pour la famille, vous pourriez essayer de le nettoyer une fois de plus? Samantha.
This is getting pretty serious - - bringing him home to meet the fam?
Ça devient vraiment sérieux, si tu l'amènes à la maison pour rencontrer la famille.
- See the fam, have an ice-blended mocha.
- Revoir la famille, boire un moka.
Point-two of epi. Four hundred of calcium, 10 cc's of fam now.
2 d'épi, 400 de calcium, 10cc de Trométamol, maintenant!
So, you guys, all just... Friends of the fam, right?
Alors, les gars, vous êtes juste... des amis de la famille, c'est ça?
A problem with the fam - Listen, come here.
Un problème avec la famille... Ecoute, viens là.
But how are things between you and Ashley and the fam?
Mais comment ça va entre toi et Ashley et la famille?
Well, he's definitely fam.
C'est clair, il vient d'un gang.
So changeling grabs the kid, assumes its form joins the happy fam. Just for kicks?
Donc, il s'empare de l'enfant, prend son apparence et s'intègre à la famille pour s'amuser?
My family.
Ma fam i I le.
So friscia used to run a real estate company called hart. fam industries. They developed the los angeles complex.
Il gérait une société immobilière, les Industries Hart-Fam, développeurs du "Los Angeles Complex".
You sure this guy's fam?
T'es sûr que ce gars est de la famille?
You gonna Nutcracker with the fam tonight?
Tu vas à Casse-noisette avec la famille ce soir?
Now, she's got five bedrooms and four bathrooms so needless to say, there's plenty of room for the whole fam.
II y a cinq chambres et quatre salles de bain. Pas la peine de vous dire qu'il y a de l'espace pour toute la famille.
Hey, yo, what's good, fam?
Yo, la pêche, les mecs?
Standard poodles, you call it a very happy fam.
Il y en a plein. Les gens les aiment bien.
[softly] No, no fam i ly. No.
Je n'ai aucune famille.
SHE LOOKED FAM ILIAR, BUT I KNOW I'VE NEVER SEEN HER BEFORE,
Je l'ai déjà aperçue.
Seidenbaum. That name is famil- -
Ce nom est fam...
? Is your fam? Lia?
Moi, ça suffit à me geler les bonbons.
You got a picture of the fam?
Je l'ai mise dans le buffet!
I can't wak'nymore, I'm hunry...
Miseur Je plus macher j'ai fam
Mrs. Dorsey?
J'AIME L'ÉCO FAM! Mme Dorsey?
The fam.
- La famille.
family 1231
fame 107
familiar 66
family is everything 18
famous 112
family first 36
families 111
family guy 58
family comes first 25
family dinner 19
fame 107
familiar 66
family is everything 18
famous 112
family first 36
families 111
family guy 58
family comes first 25
family dinner 19