Fucking go tradutor Francês
2,019 parallel translation
Just fucking go!
Casse-toi!
Let's fucking go!
Bouge-toi!
I fucking lose, I just fucking go home.
Si je perds, je rentre chez moi.
I want you to go around the back and fucking kill them, all right?
Je veux que tu passes par-derrière et que tu le butes, vu?
they have this ability to really hit your heart and either that or it makes you want to headbang and go fucking wild.
Leur musique te va droit au cœur, ou te donne envie de secouer la tête dans tous les sens et de te déchaîner.
Every time we go south of the border. the hotter it fucking gets.
À chaque fois qu'on passe au sud de la frontière, il fait de plus en plus chaud.
LET'S GO FUCKING MENTAL!
C'EST PARTI PUTAIN DE TARÉS!
Let's go find some fucking women.
On va trouver des putains de nanas.
Let's go out and fucking celebrate! - What?
- Quoi?
Nobody says a fucking word, or we all go to Rikers Island for a berry, berry, berry long time!
Personne ne dit un putain de mot, ou on va tous à la prison de Rikers pour bals, bais, bais longtemps!
Don't keep me in suspense. I got a fucking duel to go to.
Ne me fais pas mariner, on m'attend.
- Go find someone else, you fucking bitch!
- Trouves-en un autre, putain de garce!
I gotta go change my fucking tampon.
Je dois aller changer mon putain de tampon.
While you go shove all our money up your fucking nose again!
Pendant que tu fourres tout notre blé dans ton putain de nez!
If you go near my daughter again I'll break your fucking neck!
Vous approchez encore de ma fille et je brise votre putain de cou.
 ¶ won't you let me have your number  ¶  ¶ we can go and dance la bamba  ¶  ¶ let me, baby, let me do  ¶ where's my fucking oil cap?
- A ¶ Darlin'vous ne me laissez avoir votre numéro de nous pouvons aller et de la danse La Bamba permettez-moi, baby, Laissez-moi faire where s my fucking huile de cap?
Let go of me, you fucking asshole!
Lache-moi, sale con!
Shane, it's weird and it's fucked up and it's scary. I wanna go to the fucking hospital right fucking now.
C'est bizarre, c'est du délire, ça fout la trouille, et on va dans un putain d'hôpital immédiatement!
go home, get some sleep and tomorrow you buy your wife a diamond ring the size of a fucking cantaloupe.
rentrez chez vous, dormez et demain, payez à votre femme un diamant gros comme un melon.
I need to go to a fucking hospital before I fucking bleed to death.
Je dois aller à l'hôpital avant de saigner à mort.
Every time you go to a white neighborhood everything looks fucking nice and clean and shit.
Dans tous les quartiers blancs, toutes les maisons sont belles, propres et tout.
... and go buy yourself some fucking pants, will you?
Va t'acheter un putain de falzar, tu veux?
So, what your saying is your plan which suck balls, is to go off some buck 25 souvenir map and go find some sea captain in the fucking desert? Okay, it's settled then.
Donc, ton plan est de suivre une carte souvenir à 25 $ pour retrouver un capitaine dans le putain de désert?
Fucking research before you go.
Renseigne-toi, avant de faire chier.
Don't even go fucking near her!
Touche plus ma gonzesse.
- Can we go find my fucking wife?
- Vous m'aidez à retrouver ma femme?
That was the first time I thought if I was dead my fucking problems would go away.
Rour la première fois de ma vie, je me suis dit que si j'étais mort... je n'aurais plus de maudits problèmes.
- Just go over there and fucking talk to her.
Va lui parler.
This better not go on the fucking Internet.
Mets pas ça sur Internet.
- Let's go. - I don't care if you're fucking sorry!
J'en ai rien à foutre si vous êtes désolé!
Go fucking clean something.
Continue de nettoyer!
Yeah, blow her fucking head off if she tries anything! Let's go!
On ui fait exposer a tete si elle reste pas tranquille. aller!
If mom would let me go to the dance, I'd be fucking so much pussy tonight.
Si ma mère m'y autorisait, ça craindrait.
I need to go to the fucking library.
Je vais à la biblio.
I did not go to the fucking casino!
Il faut que tu retournes la situation en ta faveur. " Je ne suis pas allé dans un putain de casino!
Now, why don't you go to your rooms and do your fucking homework or something?
Maintenant, filez dans votre chambre et allez faire vos devoirs ou un truc du genre?
Whatever. Let's fucking get it over with and go have some fucking tacos!
Qu'on en finisse et qu'on aille se taper des tacos.
But... I do have to go have a drink with the fucking manager of the Eldorado.
Mais je dois aller prendre un verre avec le manager de l'Eldorado.
So, what are you sick or some? Why did you go to the fucking doctor for?
T'as vu le toubib, t'es malade?
To go to Vegas... And have all those fucking scumbags... Say...
Aller à Las Vegas... et entendre tous ces connards dire :
Bontempos go back to fucking Nero.
Les Bontempo remontent à Néron.
Fucking hooligans, toothless creeps, a man can't go to a game anymore'cause of them.
Hooligans Merde, rampe édenté, un homme ne peut pas aller à un match de plus cause " d'eux.
Go back where you fucking came from.
Retourne d'où tu viens.
I can't afford to go lie on a fucking beach.
Je ne peux pas me permettre d'aller sur une putain de plage.
NO! It's not a fucking option you go out there.
Si tu y vas c'est foutu.
Tomorrow morning I'm going to go outside and when K-Street finds out that I'm available... Listen, there will be 5 fucking law firms, top drawers... who will be dying to hire me.
Demain matin, quand je sortirai et qu'on saura que je suis libre, 5 des meilleurs cabinets feront tout pour m'avoir.
And you go anywhere near the tabloids, and I will chop you up in court until there's nothing left but a fucking stain!
Si tu vas balancer auprès des tabloïds, je te traînerai devant les tribunaux jusqu'à ce qu'il ne reste rien à part les os!
That's why he won't go swimming he doesn't want everyone to see what a little fucking girl he is
C'est pour ça qu'il nage pas. Pour qu'on voie pas que c'est une fille.
I'm gonna go to a party at the ski patrol house, I'm gonna find a sexy instructor and I'm gonna wax his fucking pole.
Je vais à la fête des secouristes, où je trouverai un beau moniteur à qui cirer le bâton.
I can't find a movie I want to go to in the fucking multiplex, or when I'm in Starbucks, I hear music I actually like.
Je ne peux pas trouver un film à voir au fichu multiplexe et quand je suis chez Starbucks, j'aime la musique.
When I get someone who doesn't know what the situation with my wife and I is, it's spooky when somebody writes a lyric and you sing that lyric and you go, " Fucking hell.
Ça m'avait troublé car il avait comme deviné ce que je vivais avec ma femme. Ça fait bizarre de chanter des paroles écrites par un autre et de se dire : "Putain, c'est exactement ce que je ressens."