English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / God forgive me

God forgive me tradutor Francês

471 parallel translation
I'm afraidI love you, God forgive me, no matter what you are.
Je t'aime, quelle que tu sois, Dieu me pardonne.
May God forgive me.
Que Dieu me pardonne.
God forgive me.
Pardonne-moi, Seigneur.
God forgive me.
Pardon, Seigneur.
May God forgive me my sins.
Que Dieu me pardonne mes fautes.
May God forgive me.
Dieu me pardonnera.
God forgive me for what I do.
Que Dieu me pardonne.
But God forgive me, - I couldn't help myself...
Mais que Dieu me pardonne, je ne pouvais m'en empêcher.
God forgive me if I've failed you.
Qu'Il me pardonne si j'ai failli.
God forgive me!
Dieu me pardonne!
God forgive me, I tried.
Dieu est témoin, j'ai essayé.
May God forgive me for killing an innocent.
Dieu me pardonne d'avoir tué un innocent.
God forgive me what I'm gonna say now, but I used to think of doing away with myself.
Dieu me pardonne ce que je vais dire, mais je pensais à en finir.
I used to stand in the subway sometimes, and god forgive me, I used to feel the tracks sucking me down under the wheels.
Parfois, j'ètais dans le mètro, Dieu me pardonne ce que je vais dire, je sentais les rails m'attirer sous les roues.
May merciful God forgive me.
- Pardonne-moi, Tout-Puissant. Pardonne-moi!
God forgive me.
Mon Dieu!
God forgive me, sometimes I wish your father was here. Do you?
Parfois je souhaite que ton père revienne.
And, God forgive me that was my father's trouble, too.
Et, paix à son âme, aussi celui de mon père.
God forgive me for seeking vengeance, but my path is set.
Seigneur, pardonne-moi de chercher ainsi vengeance.
God forgive me for what I've done.
Que Dieu me pardonne ce que j'ai fait.
I wanted you to have what you wanted but God forgive me, I must've hated you both.
Je voulais que vous ayez ce que vous vouliez, mais Dieu me pardonne, j'ai dû vous détester.
God forgive me..
Mon Dieu!
God forgive me.
Que Dieu me pardonne.
May God forgive me. I'll never forgive myself.
Dieu me pardonne, je ne me le pardonnerai jamais.
"Dear God, please help me see danger coming my way, " and forgive the body count I will be sending your way. "
mon dieu, s'il te plaît aide-moi à voir venir le danger et pardonne toutes les âmes que je vais te faire trépasser
Since I have been able to pray again... I have begged God in his mercy to forgive me for having loved you.
Depuis que je prie à nouveau, je supplie le Seigneur qu'll me pardonne de t'avoir aimée.
God, our merciful Father, forgive me for what I'm about to do.
Ô Dieu, Père miséricordieux, pardonnez ce que je vais faire.
God, forgive me.
Pardonne-moi, Seigneur.
Mother, forgive me. God forgive me.
Mon Dieu, pardonnez-moi
God, forgive me.
Mon Dieu, pardonnez-moi.
God, forgive me.
Que Dieu me pardonne.
Oh, Dory, ask God to forgive me.
Je crois tout. Oh Dorrie, que Dieu me pardonne.
Forgive me! Maid of God!
Pardonne-moi!
God forgive me for abusing your obedience. Bernardo,
Que Dieu me pardonne d'avoir abusé de votre obéissance.
God forgive my weak use of his strength.
Que Dieu me pardonne d'avoir faiblement usé de sa force.
Oh, dear God, forgive me.
Pardonnez-moi, mon Dieu.
Oh, God... forgive me...
Seigneur... pardonne....
Forgive me, God.
Si tu me pardonnes, mon Dieu...
Please, dear God, forgive me.
Pitié, Seigneur, pardonne-moi.
My father, may God forgive today in a sign of that river, and my mother being there, she gave birth of me there.
Mon père, que Dieu pardonne, attendait un signe de la rivière, et ma mère était dedans, et elle m'y a donné naissance.
Jizo-sama, God of travellers, forgive me!
Jizo, Dieu des Voyageurs, pardonnez-moi!
I grabbed her up in my arms and prayed, "God Almighty, forgive me because I can't forgive myself."
Je l'ai prise dans mes bras et j'ai prié Dieu de me pardonner.
Oh, my God. Forgive me for this.
Seigneur, pardonne-moi!
God forgive us all
Dieu me pardonne
Oh, God, forgive me for ever having doubted you.
Oh, mon Dieu, pardonnez-moi... d'avoir douté de vous.
God, forgive me!
Mon Dieu, pardonnez-moi!
Before God and this assembly... I do freely forgive those who have warred against me.
Devant Dieu et devant cette assemblée, je pardonne à mes ennemis.
May God forgive me, I've often wish...
J'ai souvent souhaité...
Dear God... please forgive me.
Mon Dieu... Pardonnez-moi.
God forgive me...
Juste un vieux morceau.
What I done, I guess even God Almighty won't forgive.
Ce que j'ai fait, même Dieu ne me le pardonnera pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]