Hank you tradutor Francês
2,028 parallel translation
- Thank you, Hank.
- Merci. - Attendez!
- Thank you, Hank.
- Merci Hank.
Thank you, Hank.
Merci, Hank.
What about you, Hank?
Et toi, Hank?
Hank, why are you telling me this?
Hank, pourquoi tu me dis tout ça?
But if something were to happen to Hank? That would only draw their attention to you and therefore, to me, as well.
Mais s'il arrivait malheur à Hank, ça ne ferait qu'attirer l'attention sur vous et donc, sur moi.
So you need to tell Mike that you are worried about Hank's investigation.
Tu dois dire à Mike que l'enquête de Hank t'inquiète.
Okay? Hank already knows who you are, by the way.
Hank sait déjà qui tu es, d'ailleurs.
This is all good fodder for you to request a sit-down with Gus so you can discuss what you would say for questioning.
T'as toutes les raisons de vouloir rencontrer Gus pour discuter de ta stratégie, si jamais Hank t'arrête.
You know, Hank, I'm... I'm... I'm...
Écoute, Hank, je...
You've got to imagine that Hank Paulson didn't think he signed up for this when President Bush picked him to become Treasury Secretary.
On doit imaginer que Hank Paulson ne pensait pas signer pour ça quand le président Bush l'a choisi comme Secrétaire au Trésor.
Hank, you want me to raise capital or not?
ERIN CALLAN DIR. FINANCIÈRE, LEHMAN Hank, voulez-vous lever des capitaux ou non?
You know my misgivings, Hank, about investment banks.
Vous connaissez mes doutes sur les banques d'investissement. WARREN BUFFETT L'HOMME LE PLUS RICHE DU MONDE
Listen, you know, if Hank wants me to find a buyer, you guys need to step up and help.
Écoute, tu sais que si Hank veut que je lui trouve un acheteur, il faut que vous m'aidiez.
Hank, I must ask you about Fannie and Freddie.
Hank, je dois vous parler de Fannie et Freddie.
Back in July, you remember, Hank Paulson said that he wanted the power to step in, but he probably wouldn't use it.
Rappelez-vous, en juillet, Hank Paulson disait qu'il voulait que le gouvernement intervienne mais qu'il n'y aurait pas recours.
You allowed it to fail, Hank.
Vous l'avez laissée faire faillite.
- You promised, Hank. - Honey!
- T'as promis, Hank.
- No, you know, mom, Hank's had a lot of things before me And better than me, but not Melanie.
Hank a eu des tas de meilleures choses et bien avant moi, mais pas Melanie.
You're making a mistake.
- Hank Roberts. Vous faites erreur.
- You did... Two nights ago when you took him to inwood park And let Hank Roberts'kid beat him down!
Vous l'avez tué en le faisant se battre contre le fils de Hank Roberts.
- Ma, but that's what you said about the other guys too. I mean, at least they didn't beat you up like Hank does.
Tu disais ça pour les autres mecs, mais eux, ils te battaient pas.
So when did Hank first get you to fight?
Hank te demande de te battre depuis quand?
- Did you know Hank was abusing Nicky?
Vous saviez que Hank maltraitait Nicky?
You press charges against Hank, And we will get him out of your life and Nicky's.
Si vous portez plainte contre lui, on le fera sortir de votre vie.
- Okay, so you didn't see Nicky shoot Hank.
Vous avez pas vu Nicky tuer Hank?
- Hank only got close to my house Because your cops took off, And you accuse my boy of lying?
Hank est venu car la patrouille était partie, et vous accusez mon fils?
Look, after Hank went by in a body bag, Nicky said something to you.
Le corps de Hank a été emporté et Nicky vous a parlé.
- You know the night that Hank was hitting Nicky
Il vous a raconté quand Hank l'a frappé à l'épaule?
- Ah... because neither of you are being charged in Hank's death.
Non. Aucun de vous n'est inculpé.
So just tell us. Which one of you shot Hank?
Dites-nous qui a tué Hank.
- I loved it. - Did you?
Tu as fait sourire Hank, c'est rare.
I like that. And you made Hank smile.
Tu as fait sourire Hank, c'est rare.
And Hank and I both would be real happy if you took it.
Hank et moi, on serait contents si tu le prenais.
Hank, as you know, tonight is TGS's 100th episode.
Vous le savez, c'est le 100e épisode de TGS ce soir.
Hey, what do you think of the name Henry or Hank for short?
Que penses-tu d'Henry ou d'Hank comme surnom?
She hiding from you, Hank?
- Elle se cachait de vous?
You laid your head down for a minute during what I thought was a compelling story about Hank Aaron.
Tu t'es allongée un instant pendant que je te racontais l'histoire sur Hank Aaron.
Hank, you are looking fit.
Hank, tu as l'air en forme.
Hank, when are you gonna do this city a favor and run for DA?
Hank, quand vas-tu rendre service à cette ville et te présenter comme procureur?
♪ What's inside you ♪
'"Hank, à quoi tu joues? " Le loup pensa :'Un fameux régal, cette mignonne et tendre jeunesse!
Actually, Hank, there's a new clinic patient that I was hoping you might see.
En fait, Hank, il y a un nouveau patient que j'espérais que tu pourrais voir.
Charles? I want you to meet Dr. Hank Lawson.
Je voudrais te présenter le Dr.
Why didn't you tell me that you saw Hank yesterday?
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu étais allé voir Hank Hier?
I need to talk to you and Hank.
Je dois te parler à toi et Hank.
- Why didn't you tell Hank that you're doing shifts at the hospital?
- Pourquoi n'as tu pas dit à Hank que tu fais des heures sup à l'hôpital?
What is it you think has happened, Hank?
Qu'est-ce que vous pensez qui est arrivé, Hank?
Hank, the agents need to test you as well.
Hank, les agents ont besoin de te tester aussi.
Hank, you see how crazy this is?
Il doit être là-bas, hors piste.
- I'm with them, Eddie. Hank! Hank, can you hear me?
J'ai enlevé Joe, en le menaçant, et je sais pas comment, mais il a pris l'arme.
Donna, it's Hank. He's asking for you.
Ryan a besoin de vous.
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
youn 21
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you are 6060
you got a pen 63
you're welcome 5601
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you are 6060
you got a pen 63
you're welcome 5601
your full name 16
you all right 5423
youth 73