If we die tradutor Francês
1,637 parallel translation
If we die, then...
Si nous mourons, alors...
And if we die, we die to the Lord.
Et si nous mourrons, nous mourrons avec lui.
He knew we were both going to die if he didn't do anything, so...
Il savait que nous allions mourir tous les deux s'il ne faisait rien, alors...
The Lord Protector will take his revenge, on all of us and if we're going to die, I would rather die fighting.
Le Lord Protecteur va prendre sa revanche sur chacun d'entre nous. Et si nous devons mourir, je préfère mourir en me battant.
We are going to die if you don't help me now, okay?
On va mourir si tu ne m'aides pas, ok?
Look, Carrie is gonna die if we don't find out about her past.
Mon Dieu! Carrie mourra si nous n'enquêtons pas sur son passé.
If we don't act, Carol, they die.
Il va les tuer.
If their families are threatened, we could be sending them to die.
Si leurs familles sont menacées, ce serait les envoyer à la mort.
Willzyx is from the moon! He'll die if we don't get him back, now!
Il va mourir si on ne le ramène pas maintenant.
Who are we to decide if Kenny should live or die?
Qui sommes nous pour décider si Kenny doit vivre ou mourir?
Even if you've forgotten, the three of us will never forget until the day we die.
- Fais pas semblant. - Quoi?
- Yeah, and if you don't people might die. - Are you implying we're not doing everything we can?
Je ne veux pas qu'elle meure.
If we don't fight now, everything they stood for will die with them.
Mais si on abandonne tout ce qu'ils défendaient mourra avec eux.
If we don't kill him, 20 or 30 Jews will die.
Si on ne le tue pas, 20 ou 30 Juifs mourront.
If you die, we all die.
Si tu meurs, nous mourrons tous.
If we don't get out of these woods right now, we're all gonna die.
Si on ne sort pas cette forêt, nous allons tous mourir.
If not, we'll die of regret
Ou bien on mourra de regret
I mean, I'll be real disappointed if we had more pilots die in vain than the Germans.
Je serais déçu si nos pertes excédaient celles des Allemands.
- He's not gonna die. 'Cause I don't wanna be here if his uncle shows up and we're like...
J'ai pas envie d'être là quand son oncle va débarquer et nous...
If we don't get him to a hospital, he's gonna die.
Si on ne l'emmène pas à l'hosto, il va mourir.
If we're gonna die, we're gonna die.
Si on doit mourir, on mourra.
If we don't get in there, we'll all die!
Si on n'entre pas là-dedans, on va tous mourir!
If we don't we'll die, Do you understand me?
Si nous les faisons pas, nous mourrons, tu m'entends?
Well, if we have any more physical contact, I think one of us might actually die.
Si on se touche encore, un de nous risque de mourir.
If we go back, more people will die
Ça fera encore plus de morts.
- If we're gonna fucking die... let's just let it be on our own terms, okay?
– Si on doit mourir, je veux que ce soit à nos conditions.
They'll die if we don't do something!
Tu ne peux pas les laisser mourir!
So you're saying that if he does this, then we're both going to die?
Vous êtes en train de dire que s'il fait cela, nous allons mourir tous les deux?
If we don't find Bierko, hundreds of thousands of innocent people will die.
Si on ne trouve pas Bierko, des centaines de milliers de personnes mourront.
If I die, Barb dies and Nicki dies, would you, Peg, Verna and Jojo take the kids and raise them in the principle? We'd be honored.
Si je meurs, et si Barb et Nicki meurent, est-ce que vous accepteriez d'élever nos enfants selon la doctrine?
But we're gonna die if... Ow!
Nous allons mourir si...
If we don't get this under control immediately, - she is going to die.
Si on ne contrôle pas l'infection, elle va mourir.
She'll get another one and probably die, if we don't find that tumor.
La prochaine la tuera. Trouvez la tumeur.
If you kill me now, we all die.
Si vous me tuez maintenant, nous allons tous mourir.
That if we lose this house, I'm gonna die.
Si on perd cette maison, je vais mourir.
If we don't send him back, he could die.
- Si nous ne le renvoyons pas, il pourrait mourir.
Only if you put an end to all this, "We're gonna die, there's no hope" talk.
Seulement si vous arrêtez tout ce baratin de "Nous allons tous mourir, il n'y a aucun espoir."
Yes, it's possible that he could bleed out and die if we don't operate soon.
Oui, il est possible qu'il se vide de son sang si on ne l'opère pas bientôt.
If we all die today, i want you to get this to someone who can make sense of it.
Si on meurt tous aujourd'hui, je veux donner ceci à quelqu'un qui pourra l'utiliser.
If we give them enough time to attack us, we'll die.
Si tu leur laisses du temps, nous mourrons.
Our sacrifice won't be in vain if we find a way to make sure they die too.
Notre sacrifice ne sera pas vain si on trouve un moyen pour qu'ils meurent.
Bridge, honey, if you knew he was going to die, why did you ask if we could keep him?
Bridge, mon coeur, si tu savais qu'il allait mourir, pourquoi tu as demandé si on pouvait le garder?
Melanie will die if we don't get her back to surgery soon enough.
Melanie mourra si on ne la réopère pas assez tôt.
And Melanie will die if we take her back to surgery too soon.
Et Melanie mourra si on la réopère trop tôt.
If we stop, they will take the truck, leave her to die, or worse.
Si on s'arrête, ils prendront le camion et la laisseront mourir, ou même pire.
And if we're good, he takes us up to heaven when we die.
Si on est sage, Il nous emmène au paradis. Pas vrai?
If we confine Misa this time, she may really die.
Parce que si on enferme encore Misa, elle pourrait bien y rester.
Light Yagami, you had been waiting for this to happen. Ever since I told you we'd die if we prolonged human lives.
Light Yagami, c'est ce que tu attendais depuis que je t'ai dit qu'un dieu mourait s'il prolongeait la vie d'un humain.
She'll die if we Don't send her to hospital.
Elle mourra si nous ne l'envoyons pas à l'hôpital.
Because John just got a message to my wife, saying that if we go through with this, people are going to die.
Parce que John vient d'envoyer un message à ma femme, qui dit que si on le poursuit, des gens vont mourir.
Sharon, his character is going to die if we don't get to him!
Sharon, son personnage va mourir si on ne lui donne pas ça maintenant!
if we don't 129
if we don't do something 25
if we don't do this 26
if we get caught 42
if we 74
if we hurry 53
if we work together 41
if we can 50
if we did 47
if we fail 39
if we don't do something 25
if we don't do this 26
if we get caught 42
if we 74
if we hurry 53
if we work together 41
if we can 50
if we did 47
if we fail 39
if we were 21
if we win 64
if we're being honest 21
if we can't 22
if we lose 33
if we wait 32
if we do 72
if we have to 52
if we go back 18
if we stay here 41
if we win 64
if we're being honest 21
if we can't 22
if we lose 33
if we wait 32
if we do 72
if we have to 52
if we go back 18
if we stay here 41