Inches long tradutor Francês
162 parallel translation
An animal exactly four inches long at maturity.
Un animal qui mesure 10 cm de longueur à l'âge adulte.
His earrings were amethysts, three inches long, and his rings were turquoise.
Des boucles d'oreilles de dix centimètres. Et des bagues de turquoise.
He's got a knife six inches long, believe me.
Il a un couteau de 15 cm, je vous le jure.
Sure, it's magnificent. But the barrel is seven inches long.
Absolument, mais avec un canon de sept pouces.
She has a specially tailored skirt that permits her to take a stride exactly 30 inches long.
Sa jupe est spécialement conçue pour lui permettre de faire une enjambée de 75 cm.
♪ It must be 18 inches long or more
Elle dépasse toutes les normes
- Twelve-and - a-half inches long.
Il avait 30 cm de long.
Were his fingernails nine inches long?
Avec des cheveux jusqu'aux genoux?
- The shortest penis I've seen was 2.5 inches long.
Le pénis le plus court que j'ai vu était 6 centimètres de long.
The biggest was 10 inches long.
Le plus grand était de 25 centimètres.
The scar is over 2 inches long
La plaie mesure 6 cm de long.
A fiberglass tube, 45 inches long which fires a single projectile designed to penetrate armor three-quarters of an inch thick.
Tube de laine de verre de 45 pouces... et 3 de diamètre, tire un projectile... qui perce un blindage de 3 / 4 de pouce.
Three inches long?
1 0 cm de long?
I got a dick hung on me nine inches long.
J'ai une queue qui mesure 23 centimètres.
# Five inches long
Five inches long
You take both ends like this, 12 to 14 inches long, then fold it over, but not like this. It looks like a squashed bug on the wall, a kippered herring on your chest. A gentleman wouldn't be seen dead in it.
Vous prenez 35 cm de chaque côté, et vous rabattez, pas comme ça, ça ressemble à une punaise écrasée, ça ne sied pas à l'homme chic.
He looks about seven or eight inches long, shiny and very, very bald.
"20 centimètres, luisant et sans poil..."
They talk of a savage beast who prowls these catacombs with teeth six inches long.
Ils parlent d'une bête sauvage qui rôde dans ces catacombes - - Avec des dents de 16cm de long.
Sorry. Sixteen inches long.
Pardon, 60cm de long.
The stuff is like razor blades- - about two inches long and there's one of these every two inches.
Ce truc est comme une lame de rasoir d'à peu près 5cm de long et il y en a un tous les 5cm
There was a ragged cut, two-inches long, on the back of his head, which had evidently been caused by a violent blow from a blunt instrument.
Il avait sur la tête une blessure irrégulière de deux pouces, résultat d'un coup asséné violemment avec un instrument contondant.
A hunting knife, about 6 inches long with a jag on the edge.
Un couteau de chasse d'environ 15 cm, dentelé en haut.
He described it. Said it was 6 inches long and...
II l'a décrit. 15 cm de long et...
She doesn't know what's twelve inches long and white.
Elle sait pas ce qui est blanc et qui fait 30 cm!
10 inches long and 2 wide to carve..... and a knife to clean 7 inches long and 1 wide.
un de 10 pouces de long et de 2 de large pour dépecer..... et un couteau pour nettoyer de 7 pouces de long et 1 de large.
It does if it's six inches long and V-shaped.
Si, s'il fait 15 cm de long et qu'il est en forme de V.
The murder weapon is a knife, six to eight inches long, very sharp, possibly a scalpel or a post mortem knife.
L'arme du tueur est un couteau de 15 à 20 centimètres de long, bien acéré, possiblement un scalpel ou un couteau d'autopsie.
I felt like I had arms down to my knees and a neck about 18-inches long.
Mes bras m'arrivaient aux genoux, j'avais un cou de 50 cm.
A rock hammer is about six or seven inches long.
Ça fait 1 5 cm de long...
You said you have made your dick to 1 ft 8 inches long, but after 3 months'practice, it's still 1 ft 6 inches
Tu m'as dit que ta bite était passée de 10 à 40 centimètres. Mais après 3 mois d'utilisation, c'est plutôt de 10 à 15.
Lisa Yamamoto had a flu shot, and it was like, three inches long.
Lisa Yamamoto s'est fait vacciner, l'aiguille faisait 10 cm.
I mean, like, 24 hours a day... or because my penis is 14 inches long.
24 heures sur 24. Ou parce que mon sexe mesure 35 cm.
Our next chain is nine-carat plated and it's a full 18 inches long.
Cette chaîne est plaquée or neuf carats et elle mesure 45 centimètres de long.
Did I say six inches? Fourteen inches long.
Une lame de 35 cm.
- Knife. 10 inches long. And heavy.
Un gros couteau de 25 cm.
Ronald Farber says his penis is eleven inches long.
Ronald Farber dit que le sien fait 24 cm.
2 feet 9 inches long.
2 pieds 9 pouces de long.
Vortex Sword is 2 ft 8 inches long lt was cast by the great swordsmith,
L'épée des ténèbres mesure 2 pieds 8 pouces de long Elle fut forgée par le grand forgeron
"Victims all killed by a single blow from an ax blade, six to eight inches long."
"Victimes tuées par une lame de hache d'une longueur de 15 à 20 cm."
Pulls out a knife, 12 inches long and starts running at me as fast as he can, going :
Il sort un couteau de rente centimètres... et il se met à courir vers moi aussi vite qu'il peut, faisant- -
Gray fiberglass case, handle on top, curved top rather like a sewing machine case, two feet by eight inches by about a foot high, mains plug on one end.
50 cm de long, 20 de large, 25 de haut. Prise sur un côté.
( She inches her way along the passageway. )
Elle avance lentement le long du passage.
If the tip of this sword had traveled five inches farther, you'd now be dead.
Si mon sabre avait été un pouce plus long, tu serais morte.
Enjoy the trim gentlemen of verona And long day's journey into night While inches melt away.
"Les sveltes gentilshommes de Vérone" d'après Shakespeare, et "Le long voyage du jour à la nuit" d'Eugène O'Neill tout en perdant des centimètres.
Just use 8 inches and a long a knife of open right belly of short knife Face 2 knife, back 1 This is from the order book
Il l'a lacéré avec un poignard de 8 pouces, et arrêté la fuite du vieillard d'un coup fatal à la gorge.
The average penis length in Italy is 6 inches, and 4 inches in circumference.
la longueur moyenne du pénis en Italie est de 15 centimètres de long... et 10 centimètres de circonférence.
- 20 inches long!
. - 51 cm!
Two suitcases 3 feet long 2 and a half feet high 9 to 10 inches thick.
Deux valises... 3 pieds de long... 2 pieds et demi de haut... 9 à 10 pouces d'épaisseur.
The knife used was a heavy blade six inches, with a serrated upper edge.
Le couteau utilisé a une grosse lame, - environ 15 cm de long, dentelée en haut. - Je parierais pour un couteau de chasse.
Punk was this long, green piece of wood. It was a slim piece of wood, this big, dyed green... with God knows what caked on it... about three inches down all the way to the end.
Un "punk", c'était un long bout de bois tout vert, tout fin, long comme ça, teint en vert, enduit avec Dieu sait quoi de 7 cm jusqu'au bout.
There's nothing wrong with falling down so long as you end up just 2 inches taller when you pick yourself up off the floor.
Une chute ne représente rien de mal... tant que l'on est plus grand... quand on s'en relève.
long 842
long island 52
longer 83
longing 24
longinus 18
longmire 43
longo 16
longitude 31
long live the king 168
long live the queen 48
long island 52
longer 83
longing 24
longinus 18
longmire 43
longo 16
longitude 31
long live the king 168
long live the queen 48
long night 48
long time no see 414
long time 721
long hair 55
long may she reign 18
long legs 25
long live the emperor 20
long john 18
long hours 24
long story short 168
long time no see 414
long time 721
long hair 55
long may she reign 18
long legs 25
long live the emperor 20
long john 18
long hours 24
long story short 168
long day 136
long live 36
long live liberty 21
long life 29
long overdue 19
long way 22
long gone 44
long enough 113
long time ago 200
long shot 24
long live 36
long live liberty 21
long life 29
long overdue 19
long way 22
long gone 44
long enough 113
long time ago 200
long shot 24