It looks really good tradutor Francês
104 parallel translation
It looks really good on you.
Il te va très bien.
It looks really good.
Ça a l'air bon.
- But I think it looks really good.
- Mais c'est vraiment joli. - Chut.
So I did, you know, and it looks really good.
C'est que j'ai fait et ça s'annonce bien.
- It looks really good on you.
Il te va très bien.
Yeah, it looks really good.
- Oui, ça a l'air bon.
'Cause it looks really good, though. - Oh, n- - Well, they're heavily supervised.
Il est beau pourtant.
Well, i think it looks really good.
Ça rend bien.
That's my jacket, it looks really good on you.
C'est ma veste, elle vous va très bien.
- Actually, it looks really good. - lt looks pretty good!
Il est chouette.
- It looks really good though.
- Mais ça te va très bien.
It looks really good.
Ca a l'air génial.
It looks really good
Ça semble vraiment bien.
- Yeah, it looks really good.
- Ca devrait marcher.
It looks really good on you, honestly.
Ca te va très bien. ,
It looks really good, Kirk.
Ça te va vraiment bien, Kirk.
it looks really good on you.
Il te va très bien.
Congratulations. It looks really good.
Félicitation, il a l'air très bon.
I mean, if you need it on the resume, if you ever applied for another job, it looks really good.
Ça s'ajouterait à ton CV. Si jamais tu cherchais un autre boulot, ce sera un plus.
I know, and it looks really good.
Je sais... et tout a l'air parfait.
I think it looks really good.
Je le trouve très bien.
It looks really good.
Ca vous va vraiment bien.
It looks really good on camera.
Ça rend génial à l'image.
It looks really good.
C'est très joli.
- lt's amazing. it looks really good.
- Super. Ca te va vraiment bien.
Well, have a good day. One of my assistants just stopped by the Ohhyung Golf Course in Nonhyun-dong, and says that it looks really nice, perhaps they've renovated the interior.
passez une bonne journée. peut-être qu'ils ont rénové l'intérieur.
It really looks very good on you.
Elle te va vraiment bien!
Yeah, it looks like Tarzan really did us a good turn.
Oui, Tarzan nous a rendu service.
And it looks like these years in Switzerland had really been good for you.
Et ces dernières années en Suisse semblent vraiment t'avoir fait du bien.
It looks good, really good, and it has an effect.
Comment ça, "peut-être"? Ça fait très bien, et ça impressionne.
I really think it looks good.
Ça me va vraiment bien.
The drawing isn't very good, but it looks really soft above her fish tail.
Le dessin est pas tres bien fait, mais ca a l'air hyper doux, au-dessus de sa queue de poisson.
It really looks good.
Il a l'air délicieux.
It looks like there's really no good way out of there.
Je ne vois aucun moyen de sortir de là.
The world out there looks good to you but if you look into the world you can find out it's really filled with all kinds of terrible karma.
Le monde à l'extérieur te semble bien... Mais si tu l'observes, tu découvriras... qu'il est rempli de toutes sortes de terribles karmas.
I mean, come on, Senator Boxer, as one of our foremost Democratic leaders, I ask you – do you really think it looks good to have the American Secretary of the Treasury traveling around with Bono?
Je veux dire, voyons sénateur Boxer, en tant qu'un des premiers dirigeants démocrates, je vous demande... Croyez-vous opportun d'avoir le secrétaire d'état au trésor voyageant avec Bono?
And it looks good, really it does.
Et ça à l'air bon, vraiment bon.
I mean, it looks really good.
Si je faisais pareil?
- Yeah, it looks really good.
- Très séduisant.
I know. I'm waiting to hear if it's gonna get picked up. And that looks really good.
Il faut encore que j'attende de savoir si il a t s lectionn , mais c' tait super.
Yeah, I think- - you know, it looks like they're really good friends.
Ouais, on dirait qu'ils sont vraiment bons amis.
Boy, it really looks like we're having a good time.
On dirait vraiment qu'on s'amuse.
If it looks like you're in really good shape, someone's going to try and buy you from me.
Si tu parais en très bonne forme, quelqu'un te paiera pour l'aider à creuser.
Okay, this thing is really heavy and it looks like you just have one good hand.
Mais elle est super lourde et tu n'as qu'une main on dirait.
you know, it looks like you have a really good thing here.
On dirait que cela se passe bien pour vous, ici.
It really looks good.
On a fait du bon boulot.
Well, I'm not real good with ancient Sumerifornian Hebrewloid... but it looks like Early isn't really a big fan of Dokken.
Mon hébreuleu sumérifornien est un peu rouillé, mais il semblerait qu'Early ne raffole pas de Dokken.
Men who buy peach shirts buy it'cause they think they look good in peach, which means they really thought about it, which means they're obsessed with their looks!
Ceux qui achètent des chemises pêche le font pour cette raison, c'est-à-dire qu'ils y ont pensé, et donc qu'ils sont accros à leur image!
Plus, my hair looks really good when it's wet.
Je suis plus séduisant avec les cheveux mouillés.
It looks really really good.
Ça a l'air vraiment bien.
THEY JUST BROUGHT UP THE PROOF OF "THE NEW YORK TIMES" AND IT LOOKS UN-FUCKING-BELIEVABLE. REALLY GOOD.
- Ils viennent juste de ramener l'épreuve de ^ IThe New York Times, ^ I et c'est proprement incroyable.
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks good 232
it looks awesome 16
it looks so good 20
it looks nice 52
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks great 138
it looks good 232
it looks awesome 16
it looks so good 20
it looks nice 52
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21