Lookie here tradutor Francês
164 parallel translation
Now, lookie here, lady.
Écoutez bien, madame.
Oh, now, lookie here, fluffy face.
Ne me faites pas fâcher, doux visage.
Lookie here, Travis, $ 50 a head is a good price, ain't it?
Dis, Travis. 50 dollars par tête, c'est un bon prix, non?
- Now lookie here.
- Attends un peu.
- You lookie here.
- Toi, attends un peu.
"Lookie here, mister, this here town needs a sheriff, and you're gonna be it."
"Mon pote, le patelin a besoin d'un shérif, et te voilà nommé"?
Lookie here, what I came here to say was this :
Voilà qu'il cause comme toi. J'étais venu te causer.
Mayor, congressman, the governor, and lookie here, Shara.
Le maire, le Congrès, le gouverneur... Regarde!
Lookie here!
Regardez la!
Well, lookie here.
Tiens donc!
- Now lookie here, Sister...
Ecoutez-moi, ma sœur.
Now lookie here, Sister!
Ecoutez-moi, ma sœur!
Lookie here, now, Cora-Anne and Billy-Bob come to say good night to their daddy.
Cora-Anne et Billy-Bob sont venus dire bonne nuit à leur papa.
Well lookie here, if it isn't Calamity Jane and Sam Bass!
Regardez-moi ça. Si c'est pas Calamity Jane et Sam Bass.
Well lookie here, somebody's fixin'up a reception for ya!
Regardez ça. Quelqu'un vous a organisé une petite fête.
Well, lookie here.
Regarde un peu!
Well, lookie here.
Regarde-Ie.
Damn, Lyle, lookie here.
Lyle, regarde.
Well, lookie here.
Visez ça, les gars!
Lookie here.
Regarde-moi ça.
Well, lookie here.
Regarde un peu ça.
Well, lookie here.
Ça alors!
Lookie here.
Voyez qui est là.
Hey, lookie here.
- Hé, regarde ça.
Will you lookie here?
Regarde un peu ça.
Lookie here.
Ecoute.
Lookie here.
Regarde ça.
Lookie here.
Regarde.
- Lookie, lookie here.
- Regarde, regarde ça.
- Lookie here!
- Regarde ça!
Oh, lookie here. Leonard.
Regardez, Léonard!
The man who lived and died in that house was a bad man, he was rotten to the core. Well, well, lookie here.
- Regarde qui voilà.
Huh, now lookie here people
" Regardez par ici, messieurs dames
Lookie here, boys.
Regardez ça, les gars.
And by golly, speaking of aces, lookie here.
En parlant de tour, regardez ce que j'ai.
Oh, lookie here. Look, you got a little man in the house.
Tiens, tu as quand même un petit homme à la maison.
Say, lookie here.
Voyez-moi ça.
Lookie here, lookie here, Spanky.
Ecoute, Spanky.
Lookie here what the wind dragged in again.
Regardez ce que le vent nous a ramené.
LOOKIE HERE, LOOKIE HERE!
Tiens, tiens, tiens.
I knew it! Lookie here.
J'en étais sûr!
Well, lookie here.
Regardez.
Now, lookie, John, now we're here how long are we gonna stand off and on like a blessed bumboat?
Et maintenant qu'on y est, John, combien de temps on va rester là comme un bateau à provision?
Lookie here.
Regardez.
Now, you lookie here.
Écoute-moi.
Lookie here, you.
Ecoute-moi.
Well, lookie here.
Le revoilà!
Just lookie what we got here.
Regarde ce que j'ai trouvé.
Well, lookie who's here.
Regardez qui est là.
- Willie Green. Lookie here.
Willie Green.
[Clears Throat] LOOKIE HERE.
Regarde un peu.
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here we are 2264
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here we are 2264
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here's my 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here's my 20