Lookie here tradutor Turco
186 parallel translation
Come here, queenie. Lookie here.
Gel buraya, prenses.
Lookie here, Travis, $ 50 a head is a good price, ain't it?
Baksana, Travis, tanesine 50 $ da iyi para, değil mi?
- Now lookie here.
- Dinle beni.
- You lookie here.
- Sen beni dinle.
Mayor, congressman, the governor, and lookie here, Shara.
Belediye başkanı, kongre üyesi, vali ve şuna bak, Shara.
- Now lookie here, Sister...
- Bakın kim gelmiş hele, kardeşim...
Now lookie here, Sister!
Bana bak, kardeşim!
Lookie here, Cora-Anne and Billy-Bob... come to say good night to their daddy.
Bak. Cora-Anne ve Billy-Bob babaya iyi geceler demeye gelmiş.
Well, lookie here.
Bak hele.
Hey, lookie here.
Buraya bak.
Well, lookie here.
Bakın kim geldi.
Lookie here.
Buraya bak.
Well, lookie here.
peki, bak buraya.
Lookie here.
Bakın kim geldi.
Hey, lookie here.
Hey, şuraya bakın.
Will you lookie here?
Şunu görüyor musunuz?
No, lookie here.
Hayır, şuraya bak.
Man, lookie here.
Kimler varmış burada?
- Lookie, lookie here.
- Buraya, buraya bak.
[Clears Throat] LOOKIE HERE.
Şuraya baksana.
If you want statistics, lookie here.
Sakıncası yoksa istatistiklere bakmak istiyorum
Huh, now lookie here people
# Huh, now lookie here people
Lookie here!
Şuna bak!
And by golly, speaking of aces, lookie here.
Vay vay. Bakın burada ne var.
Oh, lookie here.
Bak sen.
Say, lookie here.
Şuraya bak.
Lookie here!
Şuraya bak!
Well, lookie here.
Şuraya bak.
Lookie here.
Bak.
Lookie here.
Şuraya bak.
Lookie here, a swastika.
Bakın, bir gamalı haç.
Lookie here.
Bak buraya.
Lookie here.
Buraya bakın.
Well, well, well, lookie here.
Bak, bak, bak, kimler gelmiş.
Well, lookie here.
Şu ise bakın.
Hey, lookie here.
Hey, şuna bak.
Lookie here, little sparkle-neck me.
Şuna bak, gerdanım nasıl da parıldıyor.
Lookie, lookie here, Rachel! Lookie here!
Bakıver buraya, bakıver Rachel!
And lookie here, Miss Phoebe's diaries.
Ve şuraya bakın, Bayan Phoebe'nin günlükleri.
Well, lookie here.
Vay vay, kimler gelmiş.
Ha! All them square roots, and circumnavigating and circumference and... bah! It's all "garbology." Lookie here.
Bütün o kare kökleri, dairenin çevresi hesapları hepsi işe yaramaz şeyler.
Ohhh, lookie here!
Aaa, şuraya bak!
Well, lookie here.
Şuna bak sen.
Lookie here.
Şuraya bakın.
- Lookie here.
- Şuraya bakın.
Lookie, lookie, lookie Here comes the cookie
İşte, işte, işte Şimdi geliyor kurabiye
Well, well... lookie here.
Vay, vay kimler gelmiş.
Just lookie what we got here.
Bak burada ne var.
Well, lookie who's here.
peki, bakın burda kim var.
Lookie here, boys.
Şuraya bakın çocuklar.
- Lookie here.
- Şuna bak.
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20