My number tradutor Francês
5,624 parallel translation
- Hey, look who's here. - My number one right here.
Ma préférée.
Who gave her my number?
Qui lui a donné mon numéro?
Give her my number and tell her to call me in a year.
- Dis-lui de m'appeler à l'occasion.
Well, I didn't actually give you my number, did I?
Je ne t'ai pas vraiment donné mon numéro.
- Who is the unconscious Who gave you my number?
– Qui est l'inconscient qui t'a donné mon numéro?
Here's my number.
Voici mon numéro.
You don't have my number.
Tu n'as pas mon numéro.
Has she got my number to call me back?
Elle a mon numéro?
Shall I give you my number?
On va se donner nos numéros.
I'd give you my number, but I doubt you have a phone in your little onesie.
Tu ne dois pas avoir un téléphone sur toi.
I'm glad you didn't put my number up there.
Récompense en argent Composez le 98-20-801750 Une chance que vous n'avez pas mis mon numéro là-dessus.
Three weeks until he asked for my number.
Trois semaines avant que tu ne me demandes mon numéro
The address and my number are on the wall.
L'adresse et mon numéro sont sur le mur.
My number's on the card.
Voici ma carte.
- Lose my number.
Oublie mon numéro.
Until then, my number one priority is to get you out of here.
Mais ma priorité est de vous faire sortir.
I haven't seen him but my number plate register was open.
- Pas vu. Mon registre de plaques minéralogiques était ouvert.
You're my number-one daughter.
Tu es ma fille numéro un.
Now, we need my number-one wingman to hype me up.
Maintenant, nous avons besoin de mon copilote numéro un pour sauter le pas.
I left my number.
- Je t'ai laissé mon numéro.
I'll leave you my number.
Je vous laisse mon numéro, d'accord?
So, here is my number, should you need anything else.
Voilà mon numéro si vous avez besoin d'autre chose.
Which one of you gentlefolk hung a number two in my commode?
Lequel de vous a fait un numéro deux dans ma toilette?
I killed anyone who's... number-plate that came even remotely close... to what I had in my head.
Je tuais n'importe qui dont la plaque d'immatriculation qui s'y rapprochait même un peu... de ce que j'avais dans ma tête.
And her number... it's in my phone, okay?
Et son numéro... il est dans mon téléphone, d'accord?
Uh... I needed some scratch for my store, and Dori owes me money, she ain't got no fuckin'phone, so got a number to her friend Carla, got her to call me back, and she ain't made no fuckin'sense.
J'avais besoin d'argent pour mon magasin, et Dori m'en devait, elle n'a même pas le téléphone, alors j'ai appelé son amie Carla, pour qu'elle demande de me rappeler, et ce qu'elle m'a dit n'avait aucun sens.
It's a shame I didn't have your number. You could have solved all my problems.
Si j'avais eu ton numéro, t'aurais pu m'aider.
I'm in Holborn police station... and my mum said to call this number if ever I needed help.
Je suis au poste de Holborn. Ma mère dit de vous appeler en cas d'ennuis.
his home phone number... on a scrap of paper and he said, "If the bus can't get through, call me and spend the night at my home with my family."
celui de son domicile... sur un bout de papier et il dit, "Si le bus ne passe pas, appelle-moi et passe la nuit chez moi avec ma famille."
When I say that a particular number is my lowest price, that's my lowest price.
Quand je donne mon prix le plus bas, c'est mon prix le plus bas.
All right, well, my number...
OK, je vous laisse mon numéro.
Oh, do you want my phone number as well?
Tu veux mon téléphone, aussi?
Check it out. I got a text right there on my cell phone from a blocked number.
J'ai un texto ici même sur mon portable d'un numéro bloqué.
And then when he asked for my phone number, I gave him a number that was very close to my own actual number.
Et quand il m'a demandé mon numéro de téléphone, j'ai donné un numéro qui était très proche de mon vrai numéro.
And he decided that he was gonna ask me for my phone number.
Tu les frappes? Et il a décidé qu'il allait me demander mon numéro de téléphone.
You have my phone number, you have my e-mail but you haven't contacted me once, not once in months.
Tu as mon numéro de téléphone, Tu as mon e-mail Mais tu ne m'as pas contactée une fois, pas une seule fois dans le mois.
My runway romance At gate number three
Amour sur la piste A la porte numéro trois
My opposite number at County assures me none of his officers have been to Farnleigh.
Mon homologue m'a assuré qu'aucun de ses agents n'était allé à Farnleigh.
My district has the third largest number of seniors in the country.
Ma circonscription est la troisième plus vielle du pays.
We've been tracking some rogue number threes with my online testing group, and we knew they'd shown up at Kennedy, but we never thought they'd end up at Nixon.
Nous traquions les fripouilles des catégories trois. avec mon groupe en ligne, on savait qu'il y en avait à Kennedy, mais on ne pensait pas qu'ils finiraient à Nixon.
This is my... security adviser's number.
Voilà le numéro... de mon chef de la sécurité.
Your Honor, my office is on Mt. Carmel, and since I have a number of clients in the suburbs on Thursdays I meet them at the Kapulsky Café, so as... to make it easier for them.
Votre Honneur, mon cabinet se trouve au centre-ville, et comme j'ai plusieurs clients dans les faubourgs, j'ai l'habitude d'aller le jeudi dans ce café, afin... d'arranger certains clients que j'y rencontre
Ok, number one, my identity's not tied to a zip code... number two, we work there.
Premièrement, mon identité n'est pas définie par mon code postal.... Deuxièmement, on travaille ici.
My boss is Mr. Fitzgerald, and I lost a very important phone number.
Mon patron est M. Fitzgerald, et j'ai perdu un numéro de téléphone très important.
Oh, it's my phone number.
C'est mon numéro de téléphone.
It was right here in this room that my wife revealed a great deal of information to a great number of people.
C'est ici, dans cette salle, que ma femme a révélé des choses très importantes à un grand nombre de personnes.
My son, he's quite picky and he needs the meal number to be a prime number and there to be a prime number of prawn balls.
Mon fils est assez difficile. Il faut que le numéro du menu soit un nombre premier et qu'il ait un nombre premier de boulettes.
And number 17 on my Evan-loving list is the way his teeth gleam like precious amethyst.
Et le numéro 17 sur ma liste Evan-aimant c'est la façon dont ses dents brillent comme l'améthyste précieux.
Ha ha... my mobile number...
Mon portable...
Oh, no, I'm making new flyers with my name and number on'em and lowering the reward to $ 50.
Je fais de nouveaux flyers avec mon nom et mon numéro dessus et je baisse la récompense à 50 $.
You have to ping the number to my phone.
Un commentaire?
my number is 28
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234