English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / Nighty

Nighty tradutor Francês

214 parallel translation
Nighty-night, Nikki.
- Bonne nuit, Nikki...
Goodnight, Albert. ─ Nighty night.
- Bonne nuit, Albert
Nighty night.
- Bonne nuit.
- Nighty-night, Emily.
- Bonne nuit, Emily.
- Mind my nighty! It cost a lot.
Fais attention à ma chemise1 Elle a coûté cher.
One doesn't usually arrive for high tea dressed in a nighty.
On se présente rarement au dîner en chemise de nuit.
I was chipping a piece of your father's paint from your lovely van Gogh when you loomed up in your nighty and shot me in the arm.
J'ecaillais un fragment de peinture de ton pere sur le Van Gogh quand tu es arrivee en chemise de nuit et que tu m'as tire dessus.
Nighty-night.
Bonne nuit à vous.
- Nighty-night.
- Bonne nuit.
Nighty-night, Daddy.
Bonne nuit Papa.
Nighty-night.
Bonne nuit.
Sort of one little trance before nighty-night?
Une petite transe avant de dormir?
- Nighty-night. - Stop it! Stop it!
C'était agréable.
Nighty-night, boys.
Bonne nuit, les garçons.
- Nighty-night!
Bonne nuit.
Well, nighty-night!
Alors, bonne nuit!
Nighty-night, sweet prince.
Bonne nuit, gentil prince.
Nighty-night?
Bonne nuit?
- Hey. - Nighty-night.
Bon dodo.
Nighty-night.
Comment veux-tu obtenir un million autrement?
Nighty-night.
Bon dodo!
Nighty-night, boys.
Bonne nuit, les petits.
Nighty-night, world.
Bonne nuit, la terre.
Nighty-night, Eddie!
Bonne nuit, Eddie!
- Nighty-night. Five, four, three, two, one...
Bon, allons, Eddie, nous devrions essayer de rester positif au sujet de l'absence de la télé.
Well, nighty-night, then.
Bien, bonne nuit, alors.
Nighty-night.
- Bonne nuit.
Nighty night, kidlings.
Bonne nuitée, petiots!
- Well then, nighty night.
Allez, bonne nuit.
Nighty-night.
Au dodo!
And then : Taxi, nighty-night...
- Taxi et bonne nuit.
Say nighty-night
Dis bonne nuit
Now you deal with him. O.K, nighty-night. Fuck him.
Vous pouvez vous occuper de lui? John?
- Nighty-night.
- Bonsoir.
Nighty-night, my sweet little foundling-a-dings.
Mais il n'est que 19 heures.
Nighty-night. Oh, my baby.
Bonne nuit, mon chéri.
Nighty-night.
Bonne nuit, les petits!
Nighty-night.
Bonne soirée.
Okay, for more free Tupperware, it's time to play'Guess Whose Nighty'
Pour gagner encore des Tupperware, "Devinez â qui est cette nuisette".
Did everybody put their nighty in the bag?
Vous avez toutes mis vos nuisettes dans le sac?
At night we say'nighty night'.
Le soir, on dit "bonne nuit".
Nighty-night.
les petits.
He's drunk an entire bottle of Dreamy Sleepy Nighty Snoozy Snooze!
Il a bu une bouteille entière de Nuit de Dodo Doudou Rêveur!
I couldn't use my powers in there, but out here Well, can you say "nighty-night"?
Tu ne dis pas bonsoir?
Nighty-night.
Bonsoir.
And we'd all be bouncin'! Bouncin'morning, noon and nighty-night!
On pourrait bondir et rebondir, matin, midi et soir!
- Nutting's at nine, Nutring knocked neatie nighty knock knock... anyway England have played extremely well for nothing, not a sausage, in reply to Iceland's first innings total of 722 for 2 declared, scored yesterday disappointingly fast in only 21 overs Not Nutring
Pas Nutring.
Or I'll slit your throat and let the blood drip all over your nice nighty.
Ne fais pas un bruit, tu m'entends?
þStars shining bright above you þ þNight breezes seem to whisper I love you þ þBirds singing in the sycamore tree þ þ Dream a little dream of me þ þ Say nighty-night and kiss me þ þJust hold me tight and tell me you'll miss me þ
Les étoiles brillent dans le ciel La brise nocturne semble chuchoter Je t'aime L'oiseau chante dans le platane
Well, nighty-night, then.
Nous devrions traiter ceci comme un plus pédagogique, spirituel et culturel. Donc... jeu de puce?
[Homer] Nighty-night.
Bonne nuit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]