Nine minutes tradutor Francês
409 parallel translation
Nine minutes, 56 seconds.
9 minutes et 56 secondes.
You are now nine minutes from the airport.
Vous êtes à neuf minutes de l'aéroport.
Nine minutes before countdown.
9 minutes avant le compte à rebours.
Nine minutes.
9 minutes.
Entry into orbit from the original trajectory in nine minutes.
Mise en orbite dans neuf minutes.
Attention, entry into orbit in nine minutes.
Attention, mise en orbite dans neuf minutes.
He only has nine minutes to make it to the shopping plaza.
Il n'a plus que neuf minutes pour arriver au centre commercial
Attention all personnels. The missile will be fired in nine minutes from... now.
Votre attention s'il vous plaît, le lancement du missile aura lieu dans neuf minutes.
Alright, fellas. Take your places. Nine minutes to go.
Tout le monde à son poste, nous avons neuf minutes.
We have six minutes to get up, nine minutes to get to the helicopter.
Nous aurons six minutes pour ressortir et neuf minutes pour rejoindre l'hélicoptère.
Fifty-nine minutes.
Cinquante-neuf minutes.
Estimated time of arrival, nine minutes.
Heure d'arrivée prévue : Neuf minutes.
We have nine minutes, 53 seconds to power zero.
Neuf minutes, 53 secondes avant énergie zéro.
We should have been over target nine minutes ago.
On aurait dû être sur la cible, il y a 9 minutes.
Nine minutes of my life has been lost.
- J'ai perdu neuf minutes de ma vie.
Between the time I tried to beam down to Gideon and the time I found myself here alone, nine minutes have disappeared, just like that.
Entre le moment où j'ai été téléporté et le moment où je me suis retrouvé ici, neuf minutes se sont écoulées.
Now, what happened during those nine minutes?
Que s'est-il passé durant cet intervalle?
Nine minutes and counting.
Moins neuf minutes.
You've censored all but nine minutes.
Vous avez tout censuré sauf 9 minutes.
Now you got nine minutes and 10 seconds.
Il te reste neuf minutes et dix secondes.
Then in nine minutes, we start shooting the hostages.
Alors dans 9 mn, nous commençons à abattre les otages.
After two hours and forty-nine minutes the engine starts Twenty-five minutes pass
Il est effroyable pour un Allemand d'être obligé de voir une chose pareille.
Nine minutes to intercept.
Neuf minutes pour l'interception.
Fourteen hours, nine minutes and twenty seconds.
Je dirai... à vue de nez... 14 heures, 9 minutes et 20 secondes. Mon Dieu!
Twenty-two hours, twenty-nine minutes, fifty-seven seconds...
22 heures, 59 minutes, 57 secondes.
We're presently at T minus nine minutes and holding but a decision has been made to recycle the count to the T-minus-twenty-minute point.
Nous sommes à moins neuf minutes, nous attendons, mais il a été décidé de repousser le compte à rebours à moins 20 minutes.
There's eight or nine men ahead of her.
Il y a 8 ou 9 hommes avant elle. Elle en a pour au moins 20 minutes.
It ´ s already twenty minutes to nine.
- Oui! Il est déjà 9 heures moins 20.
Pity about such a clever head ; it's wobbly already my knees aren't yet wobbly, your highness fifty-nine minutes... finally! - can you see him?
- Tu l'aperçois?
Do you realise it's four minutes after nine and you haven't kissed me yet?
9 heures 4 minutes, et vous ne m'avez pas embrassée!
It lacks nine and a half minutes of 11 : 00, Wilson.
Il vous reste neuf minutes et demi, Wilson.
That will be nine aircraft in three waves, taking off ten minutes between each wave.
Ça fera neuf avions en trois vagues, chacune décollant dix minutes après l'autre.
Zero minus 10... nine, eight... seven, six, five... four, three, two... one, target zero.
Zéro minutes.. 10... 9, 8... 7, 6, 5... 4, 3, 2... 1, cible zéro.
Approximately nine and a half minutes late. - I'm very sorry.
Réduisez-moi en compote.
Now motionless for nine hours, 47 minutes.
Nous sommes immobiles depuis 9 heures et 47 minutes.
- It's half past the nine o'clock. - Yes, I know.
- Il est 21 heures et 30 minutes.
It ´ s number sixty nine, seventeen. Alright?
- Il me faut quelques minutes.
well, it's 13 minutes to the hour of nine, nine, nine here on wonderful radio one-one-one so if you're still lying in your big, big bed now's the time to get up out of it.
"Vends landau. Accepte toute offre de prix."
On BBC 2 now it'll shortly be six and a half minutes past nine.
Sur BBC 2, il sera très vite 9h 06'30 ".
Well, it's 13 minutes to the hour of nine, nine, nine here on wonderful radio one-one-one so if you're still lying in your big, big bed now's the time to get up out of it.
Il est bientôt 9, 9, 9 heures... moins le quart ici, sur votre super radio 1-1-1. Si vous traînez encore dans votre grand-grand lit, il est temps de bouger!
Nine hours, three minutes, 27.4 seconds In a sweet shop in kilmarnock.
9 heures, 3 minutes et 27 secondes 4 / 10, dans une boutique de Kilmarnock.
Remember, the paraguayan has got 11 years, two months, 26 days, nine hours
Rappelez vous, le record à battre est de 11 ans, 2 mois, 26 jours, 9 heures, 3 minutes, 27 secondes 4 / 10.
11 years, two months, 26 days, nine hours
9 heures, 3 minutes, 27 secondes.
11 years, two months, 26 days, nine hours
11 ans, 2 mois, 26 jours, 9 heures, 3 minutes, 27 secondes.
Nine minutes late.
Neuf minutes de retard.
Hey, in three minutes it's nine thirty.
Dites, il ne reste plus que trois minutes.
Last night, sir. About ten minutes to nine.
Hier soir vers 20h50.
Ten minutes to nine.
20h50.
I mean, were you watching the ballgame at ten minutes to nine, sir, with him?
Regardiez-vous le match de base-ball à 20h50 avec lui?
- Nine minutes!
- Non.
Ninety minutes, nine reels. Okay.
90 minutes, 9 bobines.
minutes 10070
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes late 216
minutes later 237
minutes of fame 17
minutes a day 23
minutes from now 35
minutes and 132
minutes or less 26
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes late 216
minutes later 237
minutes of fame 17
minutes a day 23
minutes from now 35
minutes and 132
minutes or less 26
minutes after 24
minutes away 180
minutes or so 48
minutes earlier 24
minutes past 17
minutes early 39
minutes and counting 20
minutes to go 37
minutes before 19
minutes from here 32
minutes away 180
minutes or so 48
minutes earlier 24
minutes past 17
minutes early 39
minutes and counting 20
minutes to go 37
minutes before 19
minutes from here 32
minutes to 18
minutes in 16
minutes out 89
minutes tops 31
minutes long 16
minutes now 16
nine o'clock 53
nine years later 16
nine years old 40
nine years ago 48
minutes in 16
minutes out 89
minutes tops 31
minutes long 16
minutes now 16
nine o'clock 53
nine years later 16
nine years old 40
nine years ago 48