English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / Nine months later

Nine months later tradutor Francês

84 parallel translation
Nine months later Sabine was born.
Il est reparti. Sabine est née neuf mois plus tard.
Exactly nine months later, I was born.
Je suis venu au monde 9 mois après.
And all the babies born exactly nine months later?
Et tous les enfants nés neuf mois plus tard?
Nine months later, Gino was born.
Neuf mois plus tard, Gino naissait.
And nine months later we had Mike.
Et neuf mois plus tard, on avait Mike.
In 1944, a big battleship was very valuable, but no longer nine months later.
En 1944, un bateau avait une grande valeur, 9 mois plus tard, il ne l'avait plus.
Then, nine months later : a little boy.
Et puis neuf mois après, un petit garçon.
I wasn't sure that we had done anything, actually until nine months later when the baby came.
Je pensais qu'on n'avait rien fait, mais 9 mois plus tard, le bébé est né.
NINE MONTHS LATER, OUT POPPED TOMMY.
Neuf mois plus tard, elle a eu Tommy.
His parents, Connor and Moira, were killed three years, nine months later, when the Talarians invaded.
Ses parents, Connor et Moira, trouvèrent la mort 3 ans et 9 mois plus tard quand ils furent envahis par les Talariens.
I know, I take a girl stick my thing in her and nine months later a baby comes out.
Je prends une fille... je lui plante mon machin... et neuf mois plus tard, ηa fait un bιbι.
I was born exactly nine months later.
Je suis né exactement neuf mois plus tard.
Nine months later, I was passing out cigars myself... free of charge.
Neuf mois plus tard, c'était à moi d'offrir des cigares.
But nine months later, you checked back into the hospital.
Et 9 mois après, retour à l'hôpital.
And now, nine months later... she's skinny and getting skinnier.
Et maintenant, 9 mois plus tard, elle est maigre et elle devient de plus en plus maigre.
[Shouts] Nine months later, I gave birth to Maggie.
Neuf mois plus tard, Maggie est née.
Nine months later
Neuf mois plus tard
My mother had anonymous sex... With one of 11 brothers now scattered across the country and nine months later I was born.
Ma mère a fait l'amour avec un des onze frères, maintenant éparpillés dans le pays, et 9 mois plus tard, j'étais né.
nine months later We wait six weeks for him to put another packet in the fridge and last night, we grab him.
On a attendu 6 semaines que ce mec mette un autre paquet dans le frigo.
Sadly, nine months later, she died, giving birth to a son.
9 mois plus tard, elle mourut en mettant au monde un fils.
Nine months later, you got yourself a walking, talking hybrid.
9 mois après... un hybride qui marche et qui parle.
But the condom broke and nine months later... - Here comes Pearl.
La capote a craqué, et 9 mois plus tard...
And, well, too many beers and nine months later, we had Mike.
Trop de bières, et 9 mois plus tard naissait Mike.
I'm responsible for Lazarey's death, and nine months later The Covenant gets Sark released in exchange for his $ 800 million inheritance?
Neuf mois plus tard, le Covenant fait libérer Sark contre son héritage.
And nine months later- -
Et neuf mois plus tard...
We were divorced nine months later.
Neuf mois après, on a divorcé.
Nine months later, seymour plopped outta me.
9 mois plus tard, J'accouchais de Seymour.
Okay, well, um, okay. We'll move the wedding to next month, and then nine months later, we'll tell people the baby came early because you smoked. No.
Ok, on va avancer le mariage à la semaine prochaine, et neuf mois plus tard on dira aux gens que le bébé est arrivé plus tôt parcequ'elle fumait!
I read your psych records about how your daddy raped his mongoloid sister and then nine months later, little Teddy pops out.
J'ai lu ton dossier psychologique et je sais que ton père a violé sa sœur trisomique. Puis neuf mois plus tard, le petit Teddy a vu le jour.
were sexual and then nine months later I had a kid.
c'est qu'on a couché ensemble, et neuf mois plus tard, j'ai eu un gamin.
Exactly nine months later, he was summoned to her grave. On opening her coffin, he found that her remains had been moved.
Exactement 9 mois après, il ouvrit la niche... et à l'ouvrir son tiroir il découvrit que les restes furent remués.
Nine months later... out popped Earl.
Neuf mois plus tard, et voilà Earl.
The worst of it was nine months later... when he took you from me.
Le pire, c'est que neuf mois après, il t'a enlevée à moi.
and nine months later... a baby is born.
Et neuf mois plus tard Un bébé arrive.
And nine months later, I had a wonderful reminder of it.
Et neuf mois plus tard, j'en ai eu un merveilleux souvenir.
- Nine months later, our son was born.
9 mois plus tard, notre fils était né.
Nine months later, I was born.
Neuf mois plus tard, je naissais.
But nine months later, he received an unexpected souvenir.
Mais neuf mois plus tard, il reçut un souvenir inattendu.
Nine months later, I had Jaden.
Neuf mois plus tard, Jaden était là.
We went on vacation in Mexico and nine months later, you showed up.
Nous sommes allés au Mexique en lune de miel et neuf mois plus tard, tu es apparue.
Nine months later, they go to the hospital.
Neuf mois plus tard, ils vont à l'hôpital.
Melanie was born nine months later.
Mélanie naissait 9 mois plus tard.
Nine months later, a miracle child was born.
9 mois plus tard, un enfant miracle naissait.
Nine months later, joy is bundled.
9 mois plus tard, une grande joie arrive.
Josh was diagnosed nine months later.
Il a été diagnostiqué 9 mois plus tard.
And finally.. nine months later..
Et finalement. 9 mois plus tard.
Nine months later
Neuf mois plus tard, Betty donna naissance à 14 petits lapins.
I slept with his father, and then nine months later I gave birth. Pretty straightforward.
Il y a pas plus simple.
I carried her inside me, and nine months and twenty-six hours later, she came out!
Je l'ai portée en moi, et 9 mois et 36 heures plus tard, elle est sortie!
- Maeve was born nine months and one day later.
- Ça a marché? - Maeve est née 9 mois et un jour plus tard.
Nine months later to the day!
9 mois après sa mort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]