English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ P ] / Pages long

Pages long tradutor Francês

113 parallel translation
It's 4 pages long.
4 pages, tout y est!
I heard that the synopsis is 10 pages long.
J'ai entendu dire que le synopsis faisait 10 pages.
- Pot roast. Young's used to have a menu 150 pages long.
Jons avait une carte de 150 pages, c'est vrai.
The record of evidence is more than 10,000 pages long, and final arguments of counsel have been concluded.
Les éléments de preuve ont couvert à ce jour plus de 10 000 pages, et chacune des deux parties a exposé ses arguments.
It's 800 pages long, and it's fantastic... but you'll never see it, Ford.
Il fait 800 pages et est fantastique... Mais tu n'en sauras jamais rien Ford.
It was three pages long.
Elle faisait trois pages.
This book is over 500 pages long.
Votre livre fait 500 pages
All midterm papers will be exactly six pages long.
Vos exposés trimestriels feront exactement six pages.
I gave you a guest list two pages long. Where the hell are they?
Ma liste d'invités faisait deuxpages l
- Well, the preliminary report is 50 pages long and it avoids coming up with any kind of conclusion.
- Le rapport préliminaire fait 50 pages mais parvient à éviter toute conclusion.
It is 7000 pages long and weighs over 55 pounds.
Elle fait 7 000 pages... et pèse plus de 25 kg.
It's only 20 pages long, and this guy wrote it for me.
Il fait seulement 20 pages. Et ce type l'a écrit pour moi.
The bill was 75 pages long.
La facture faisait 75 pages.
The polling book is 400 pages long, and it's still being put together.
Bonsoir, M. Le Président. Le sondage complet fait 400 pages et n'est pas finalisé... mais j'ai les résultats d'ensemble.
It's 22 pages long and Leo is on a streamlining kick.
Il fait 22 pages et Léo est en phase de rationalisation.
This story, 5000 pages long and filled with love, became the guiding principle
Cette histoire, 5000 pages remplies d'amour, devint le guide
Nothing, I just don't think a book... whose first sentence is 20 pages long is for me.
Rien, je ne crois pas qu'un livre dont la première phrase fait 20 pages soit pour moi.
Because £ 3 is just naked profiteering for a book a mere... 912 pages long?
3 livres, c'est un prix exorbitant pour un livre de... 912 pages seulement?
It's barely ten pages long.
Elle fait dix pages.
Seth, it's over 12 pages long, we're going for two days.
Seth, il fait 12 pages, on part 2 jours.
The table of contents is six pages long.
La table des matières fait six pages.
A guardian angel with a rap sheet six pages long?
Un Ange-Gardien... au casier judiciaire long de 6 pages?
- For God's sake, it's 40 pages long,
- Mais elle fait 40 pages!
And the chapters are only about two pages long. So you feel really smart when you read it. Take it outside, Lois.
Et les chapitres font seulement 2 pages, donc tu te sens brillante quand tu le lis.
So no one here is troubled that the Paper Reduction Act... ... is more than 500 pages long?
Ça ne vous gêne pas que ce projet sur les économies de papier fasse 500 pages?
Other Weise, our letterhead would be 20 pages long.
Sinon, notre en-tête aurait 20 pages.
Well it'd be five pages long, to start with.
Déjà, ça ferait cinq pages de long.
It has to be at least 283 pages long, but the poem has to be longer.
Il doit faire au moins 283 pages, mais le poème doit être plus long.
Rodney, this is 500 pages long.
Rodney, il y a 500 pages.
I've never forgotten, all the pomp and ceremony and the great crowd before the cathedral and the pages carrying your long train.
Je n'ai jamais oublié la cérémonie, la foule... Les pages qui portaient votre traîne...
Quite long... six pages.
Une longue, de 6 pages.
How long is a movie script these days? I mean how many pages?
Un scénario, de nos jours, ça fait combien de pages?
That's it. 138 pages. Why make it longer? We'd only have to cut later.
Voilà. 138 pages. lnutile de faire plus long. ll faudrait couper.
I wrote Santa a long letter - nine pages.
J'ai écrit une longue lettre au père Noël... Neuf pages.
Because of him, a long list of young people's names has been erased from life's pages at the moment in which life was opening up in front of them full of hope and promises.
Á cause de lui, une longue série de noms... de jeunes ont été effacés des pages de la vie. Au moment où la vie s'ouvrait devant eux... pleine d'espoir et de promesses.
I like the comradely sense of turning pages someone else turned and reading passages someone long gone has called my attention to.
J'aime tourner des pages que quelqu'un a déjà tournées et lire des passages annotés à mon intention.
- Here. - How long are you allowed to read?
- A combien de pages as-tu droit?
It has been closed for so long that the pages are stuck together.
Fermé depuis si longtemps que les pages y sont collées les unes aux autres.
Because my head, you know... 358 pages! How long is it?
Il est long?
Books say a movie's supposed to be about 120 pages.
Paraît qu'il faut environ 120 pages pour un long métrage.
From the giant long shots of the fish to detailed pages on this... lots of beautiful design.
Depuis les longs plans du poisson jusqu'ici, que de magnifiques créations!
But after a long night and you manage to cover three pages, feel good about it.
Mais à la fin de cette longue nuit, quand vous aurez réussi à faire 3 pages, vous pourrez être fier de vous.
Then they watched a very long television programme which took up lots of pages.
Puis, ils regardèrent une très longue émission de télé qui occupa tout un tas de pages.
It's as long as you asked for.
Il y a le nombre de pages que vous vouliez.
Four books at once, every day as long as I'm there to turn the pages.
4 livres à la fois, chaque jour... 4 livres à la fois, chaque jour... tant que je tourne les pages.
Er, it might be a little long at a 1,030 pages.
Mais 1030 pages, c'est un peu long.
My life is about working long hours, planning trips I never take, and settling for love found on the pages of romance novels.
Je passe des heures au bureau, programme des voyages que je ne fais pas et, côté amour, me contente des romans roses.
As long as you don't have a problem with publicity, though,'cause you know, this zen room got me a three-page spread in "be yoga." I'm thrilled, I'm thrilled, I'd just... rather not... No...
Si vous n'aimez pas la publicité, car cet espace zen va faire 3 pages dans "Soyez Yoga".
How long is this?
Combien de pages il y a?
- How long does it have to be?
Combien de pages?
But the paper's, like, 60 pages long.
Mais le journal fait genre 60 pages.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]