Party of two tradutor Francês
177 parallel translation
Parker, party of two.
Parker, deux personnes.
We are expecting a party of two tomorrow.
Nous attendons deux corps demain.
Buona notte. Crane, party of two.
Deux personnes au nom de Crane.
It's for Keager. Party of two, 1 : 00. And I want this table.
Keager, pour deux personnes, à 1 h. Et je veux cette table.
Maitland. Party of two. Take the handbook and go to the sixth door.
Époux Maitland, présentez-vous à la 5ème porte avec votre manuel.
No party of two?
Vous n'êtes pas deux?
Werner, party of two.
Warner, une table pour deux.
Forman. Party of two.
Forman, une table pour deux.
Forman, party of two.
"Forman, une table pour 2."
Party of two?
Une salle pour deux?
- Hi, there. Party of two.
- Une table pour deux.
Let this party be a success, and inside of two weeks, we'll be invited to the Egelbaurs.
Si cette fête est réussie, dans deux semaines, les Egelbaur nous invitent.
When our Party consisted of only seven members... it already had two principles.
Quand notre Parti comptait seulement sept membres... il avait déjà deux principes.
Obviously, you two are a member of his party.
Manifestement, vous êtes ses compagnons.
The party of the first part, Connie Ennis although known and loved by the party of the second part, Carl Davis two long years did skillfully avoid the idea of a marriage between them.
La première partie, Connie Ennis, bien que connue et aimée de la seconde partie, Carl Davis, a évité habilement pendant 2 ans un mariage entre eux.
We'll get two other girls. We'll be a party of six till we get to town.
On va trouver deux filles et on sortira à six.
And it's just the two of us today. We'll have our own tea-party.
On ne sera que toutes les deux, on va prendre le thé.
The two-party political system. Competitive enterprise, rival firms, human relationships, the Davis Cup, they're all forms of dueling.
Le système politique du bipartisme, la concurrence, les firmes rivales, les relations humaines, la Coupe Davis...
Two members of your party, the lord known as Ian, and the lady, Ping-Cho, are being held under guard.
Deux membres de votre caravane, le seigneur nommé Ian et la dame Ping-Cho ont été placés sous arrêt.
BARBARA : After we landed, two of our party went to explore.
Après l'atterrissage, deux d'entre nous sont partis explorer.
- Come on. Let's have a private party, just the two of us.
Non, on va d'abord fêter votre liberté!
Two of your party have been murdered. I see no reason to suppose there will be a third.
Deux hommes sont morts, je ne crois pas qu'il y en aura un 3ème.
While orbiting planet Beta III, trying to find some trace of the starship Archon that disappeared here 100 years ago, a search party consisting of two Enterprise officers was sent to the planet below.
Tandis que nous orbitons Bêta III à la recherche du vaisseau Archon, disparu il y a 100 ans, une équipe est descendue en éclairage sur la planète.
Have the landing party work in teams of two. I don't want anybody left alone.
Tout le monde se met deux par deux. Que personne ne se déplace seul.
They were sexually assaulting two members of our party at gunpoint. Like you said, there was nothin'else we could do.
Sévices sexuels sur deux d'entre nous... c'était la seule solution.
Giulio Borsi, co-owner of Roman Pharmo, aged 45, a wife and a son, paid a fine equal to 2,5 million Lire for tax evasion, two journeys to America in 1970, got six months on probation in 1968 for failure to provide assistance, he can speak French and votes for the liberal party.
Giulio Borsi, copropriétaire de Pharmo Roman, 45 ans, une femme et un fils, a payé une contravention de 2,5 millions de lires pour fraude fiscale, deux séjours en Amérique en 1970, a pris six mois de conditionnelle en 1968 pour défaut d'assistance. Il peut parler français et vote libéral.
And most recently... that a Roman toga party was held... from which we have received... two dozen reports of individual acts of perversion... so profound and disgusting... that decorum prohibits listing them here.
Enfin, récemment, ils ont organisé une soirée romaine, au sujet de laquelle deux douzaine de plaintes ont été déposées concernant des actes d'une telle perversion, que la décence m'interdit de les décrire.
All subspace calls require two forms of identification, regardless of what party is billed, especially on this planet.
Tous les appels de sous-espace... nécessitent deux pièces d'identité... peu importe la personne facturée. Surtout sur cette planète.
Comrade Reed, the Executive Committee of the Comintern has decided against endorsing either the Communist Labor Party or the Communist Party of America, and instructs the two parties to merge forthwith. Sit here, Comrade Reed.
Camarade Reed, le comité exécutif du Comintern s'est prononcé contre l'approbation du Parti Communiste Ouvrier ainsi que du Parti Communiste Américain et enjoint les deux partis à s'unir immédiatement.
Controller, two of the work party have escaped.
Controller, deux travailleurs se sont échappés.
Takes two and a half gallons of crushed strawberries... for the birthday party.
Dix litres de fraises écrasées pour l'anniversaire.
Helping us in our just cause are two of Nicaragua's Liberal Party and defenders of democracy,
Dans cette juste cause, nous sommes assistés par deux défenseurs de la démocratie,
At a large party he summoned up the last of his strength held onto two pillars and pulled the house down.
Lors d'une grande fête, il a rassemblé ce qui lui restait de forces, a saisi deux piliers et fait s'écrouler la maison.
The thing is, the media's trying to hold up this whole one-party, two-faction system... by telling you that George Bush got this mandate with 54 % of the vote.
Ce qu'il y a, c'est que les médias insistent sur le bipartisme, en disant que George Bush a été élu avec 54 % des votes.
huh-huh, huh-huh, right, erm... ladies and gentlemen and fellow survivors of that stunning stag party... how did those two girls get under the table and what the hell were they up to with that toothpaste?
Bien. Mesdames et messieurs et compagnons survivants de cette merveilleuse fête. Comment ces deux filles ont atérri en dessous de la table et pourquoi vous voulez le dentifrice?
Attacks by the guerillas of PKK, Kurdistan's Workers Party, claimed new victims in two camps
La guérilla du Parti des travailleurs du Kurdistan, le PKK, fait de plus en plus de victimes dans les deux camps.
When the other half of the poison enters the body, the two meet have a little party in your cardiovascular system and suddenly you are quite dead.
Quand l'autre partie du poison entre dans le corps, elles fusionnent... font une petite fête dans votre système cardiovasculaire... et tout à coup, vous êtes mort.
Would you take an out-of-state, two-party, bad check?
Vous prenez les tickets resto, les chèques en bois?
A man always takes his friend to the party but of the two, the friend is nicer because he is more able to show his feelings.
Un homme amène toujours son ami à la fête, mais des deux, l'ami est le plus sympathique, car il sait montrer ce qu'il ressent.
I am trying to throw the party of the century for my father in two days.
Je m'échine à organiser la fête du siècle pour mon père en deux jours!
I no sooner tell you of an interested party... than two days later, you're here with that animal.
Je pensais pas que vous reviendriez au bout de 2 jours!
If two people have an agreement, like a confidentiality agreement, and one of them breaks it because they are induced to do so by a third party, the third party can be sued for damages for interfering.
Si deux personnes ont une entente, par exemple de confidentialité, et que l'une d'elles la viole, sous l'influence d'un tiers, la tierce partie peut être accusée d'interférence.
The two symbols of the Republican party an elephant and a big fat white guy who's threatened by change.
Tout est là! Un éléphant et un gros bonhomme blanc!
Two-thirds of the morning watch threw a puke party.
Deux tiers de la relève était en vrac.
Two of the party were very close to death.
Deux d'entre nous étaient proches de la mort.
As much as the idea of watching you two make fools of yourselves is appealing I'm gonna pass on the whole party thing and make it a Blockbuster night.
Même si vous regarder vous ridiculiser est tentant, je n'irai pas à cette fête. Je vais me louer un film.
After firing her last two publicists, Jenny Brier, the daughter of a restaurateur, had decided that Samantha would handle the PR for her upcoming party.
Jenny Brier, la fille d'un restaurateur, avait décidé que Samantha organiserait sa soirée.
Two Krusty shakes, a doughnut burger with cheese... and a party-size bucket of flan.
Deux milkshakes, un beignet burger et un flan extra-large.
[Woman] We've got the Carson wedding, the Dankowski party, two funerals and Jill calls in sick today, of all days.
Nous avons le mariage Carson, la réception Dankowski, deux enterrements, et Jill a appelé, elle est en arrêt maladie.
If Tony hadn't thrown a party... the two of us would never have been standing at that bar.
Si Tony n'avait pas organisé de fête... On ne se serait jamais accouder à ce bar.
We track a party of Uruk-hai westward across the plain. They have taken two of our friends captive.
Nous traquons une bande d'Uruk-haï qui détiennent deux de nos amis.
party of one 25
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two more 130
two months ago 182
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two more 130
two months ago 182
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two and a half 63
two weeks 445
two thousand 72
two men 105
two people 83
two minutes 637
two sugars 100
two brothers 30
two tickets 43
two and a half 63
two weeks 445
two thousand 72
two men 105
two people 83
two minutes 637
two sugars 100
two brothers 30
two tickets 43