English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Ro

Ro tradutor Francês

841 parallel translation
middle... ro-cket...
lar-guez... la fu-sée inter-mé-diaire...
Later at the hospital, Ro...
- Plus tard, à l'hôpital- - Un meurtre?
Here's a ro... Here's a ro... A rose bouquet
♪ Prends mon bouq'prends mon bouq', ♪ ♪ prends mon bouquet de fleurs. ♪
WOLVES START RO AD TRIP
C'est parti pour les Wolves
To conquer the world, Francesco became humble and a clown to merit the Kingdom of Heaven.
Et François, pour vaincre le monde, choisit le mépris... et l'innocence, pour gagner le Ro yaume des Cieux.
Extension Ro-man, X-J-2, reporting to Guidance Ro-man.
Extension Ro-Man XJ2, rapport au Grand Guide.
You know the terrible things that have happened when the Ro-man landed on earth.
Tu sais tout ce qui s'est passé quand Ro-Man est arrivé sur Terre.
Ro-man, he's in a cave at the end of the ravine.
Ro-Man. ll est dans une grotte, au bout du ravin.
Ro-man hasn't destroyed that, yet.
Ro-Man ne l'a pas encore détruite.
If Ro-man wants us, he should calculate us.
Si Ro-Man nous veut, qu'il nous cherche.
You sound like a hu-man, not a Ro-man.
Tu parles comme un humain, pas comme un Ro-Man.
Sh, it might be the Ro-man!
C'est peut-être lui.
Ro-man!
Ro-Man!
Ro-man spoke to us over the viewscreen. He said that we are the last five people on Earth.
Ro-Man est apparu a l'écran, il a dit qu'on était les cinq derniers sur la Terre.
Therefore, the great anti-biotic is also the immunizer to Ro-man's death ray.
Et en plus, cet antibiotique immunise contre le rayon de Ro-Man.
Well, that may prevent Ro-man from finding us and blowing us up which is nothing!
Cela empêche Ro-Man de nous trouver et de nous pulvériser. Une bagatelle!
How could I tell them without letting Ro-man know too?
Comment les informer à l'insu de Ro-Man?
They know what's going on down here... they'll figure it's Ro-man and blast the ship right out of the sky.
Ils savent ce qui se passe ici. Ils vous prendront pour Ro-Man et feront sauter la fusée.
We'll have to re-wire the circuits on the viewscreen, so that we can broadcast without Ro-man picking it up.
Nous devons reconnecter les circuits de l'écran. On émettrait un message sans que Ro-Man le capte.
There were eight of you, the guidance Ro-man who understands everything showed me that, yet I might have had trouble locating the other two, had they not taken off in a rocket ship and revealed their presence.
Vous étiez huit, notre Guide qui sait tout me l'a montré. J'aurais eu du mal à localiser les deux autres s'ils n'avaient décollé révélant ainsi leur présence.
They are headed for the space platform, which guidance Ro-man spared because it would have been a convenience for my people when they arrive on Earth.
Ils se dirigeaient vers la base spatiale que notre Guide avait épargnée parce qu'elle aurait pu servir aux nôtres à leur arrivée sur Terre.
Commit suicide, or give in to Ro-man, as the last people on Earth?
Nous suicider... ou nous rendre, nous les derniers survivants de la Terre?
If Alice could've finished re-wiring the viewscreen, you could have talked to the platform without Ro-man discovering our presence,
Si Alice avait reconnecté l'écran, tu aurais pu parler avec la base sans que Ro-Man nous découvre.
Ro-man, Ro-man!
Ro-Man, Ro-Man!
You are savage barbarians, non Ro-man, animals!
Vous êtes des barbares. Pas des Ro-Man, des animaux!
We want peace, Ro-man.
Nous voulons la paix, Ro-Man.
Name the place, Ro-man...
Dites le lieu, Ro-Man.
Here I am, Ro-man.
Me voici, Ro-Man.
Is Alice gonna have a date with Ro-man?
Alice a rendez-vous avec Ro-Man?
The very thing that makes us different from Ro-man.
Ce qui nous rend différents des Ro-Mans.
He might have it in his head to find Ro-man.
Il doit vouloir retrouver Ro-Man.
But be careful of Ro-man!
Faites attention à Ro-Man.
I wanted to talk to Ro-man, but he got out of me how we were protected from the death ray, and now he's gonna do something about it.
Je voulais parler à Ro-Man mais il a réussi à me faire dire comment on se protége du rayon de la mort. Et maintenant, il saura quoi faire.
And Ro-man won't find it easy to counteract the serum, so we have still a little time left.
Ro-Man ne trouvera pas facilement comment contrecarrer le sérum. On a un peu de temps devant nous.
Ro-man........................................
- Chut! Ro-Man pourrait entendre.
How is it you're so strong, Ro-man?
Comment peux-tu être si fort, Ro-Man?
We Ro-mans obtain our strength from the planet Ro-man, relayed our individual energizers.
Nous, Ro-Mans, puisons notre force de notre planète grâce à nos stimulateurs d'énergie individuels.
Ro-man's...
Ro-Man...
Ro-man's got her!
Ro-Man l'a enlevée!
No, Ro-man... You haven't told me yet where the energizer is kept.
Non, Ro-Man, tu ne m'as pas dit où était le stimulateur d'énergie.
Ro-man, we can't stand it any longer.
Ro-Man, on n'en peut plus.
Earth Ro-man, you violate the law of plan.
Ro-Man de la Terre, tu violes la loi du plan.
You are an extension of the ro-men. And a Ro-man, you will remain.
Tu fais partie du peuple Ro-Man et Ro-Man tu resteras.
Here I am, Ro-man!
Je suis là, Ro-Man!
I, the ruler of all Ro-mans, shall complete your task, earth Ro-man.
Moi, commandeur de tous les Ro-Mans, finirai ton travail, Ro-Man de la Terre.
But I gotta keep an eye out for Ro-man!
Mais il faudra que je fasse attention au Ro-Man!
A fee-ro-shus one!
On s'est bagarrés.
- r-r-robot...
- Le ro... Le robot...
With the Alhambra on the ro... rocks. And the o... orange trees, the o...
Grenade avec l'Alhambra sur son rocher et les citronniers.
I sorta promised I'd light a candle if you and Mrs Ro...
J'ai promis d'allumer un cierge si toi et Mme Rogers...
No, Ro-man.
Non.
rose 2160
roman 584
robert 2163
role 59
rodriguez 127
romeo 399
robo 35
rosen 166
roma 77
robe 17
romance 101
rolex 20
rosa 691
rock 667
robot 179
roller 19
round 345
robin 1593
romana 146
ross 1697
road 96
room 1000
rome 260
rosalia 34
robinson 185
roger 2893
rooms 83
route 95
roll 256
roni 28

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]