She lives tradutor Francês
3,143 parallel translation
She lives now here in little rock, 45 minutes away from the prison, just so that she can come here more often.
Elle vit ici à Little Rock, à 45 minutes de la prison, juste pour qu'elle puisse venir ici plus souvent.
To us, she lives. To you, she's merely technology.
avec toi ce n'est que de la technologie.
But I don't have to see her much'cause she lives in Georgia.
Mais je ne la vois pas souvent parce qu'elle vit en Géorgie.
She, she lives in the dorms on campus at Dade U. She wasn't...
elle vit dans un dortoir du campus de Dade U. elle n'était pas...
She lives here with me.
On vit ensemble.
That's why she drove west, even though she lives east... to avoid the sobriety checkpoint.
Voilà pourquoi elle est partie vers l'ouest. Pour éviter les contrôles.
She lives in a loop.
C'est un cycle infernal.
I know where she lives.
Je sais où elle habite.
She lives with you, no?
Elle vit avec vous, non?
She lives in a big, huge mansion in the middle of the country.
Elle vit dans un énorme manoir dans le centre du pays.
- She lives in England.
- Elle vit en Angleterre.
She lives in a dodgy neighborhood. I was trying to do the right thing.
- Son quartier est douteux.
She lives in Primm.
Elle vit à Primm
But believe me, she lives.
Mais croyez-moi, elle est en vie.
Cassidy Black doesn't live in Glendale. She lives in Woodhaven.
Cassidy Black habite pas Glendale, mais Woodhaven.
She lives alone.
Elle vit seule.
She lives in a trailer?
Elle habite dans une caravane?
I gotta see this girl, Tanya. She lives on the other side of the town.
Faut que j'aille voir cette fille, Tanya.
She lives in another house.
Elle vit dans une autre maison.
I shall pay for her upkeep with gold, which I will leave every month that she lives.
"Je subviendrai à ses besoins avec de l'or " que je laisserai ici chaque mois.
The thing is, Noel, Eleanor's written a story and in her story, she says that she lives with vampires.
Eleanor a écrit une histoire dans laquelle elle affirme qu'elle vit avec des vampires.
Know where she lives?
Vous savez où elle habite?
I'm telling you, she lives in the woods.
Je te le dis, elle vit quelque part dans les bois.
She lives north of the city.
Elle vit au nord de la ville.
Bullshit, she lives for such intellectual sensations.
Foutaises, elle vit pour de telles sensations intellectuelles.
She lives.
Elle reste en vie.
For your sake, hope she lives.
J'espère pour toi qu'elle est en vie.
The little waiter at McDonalds says she lives on Sonacotra.
La petite serveuse ; Du restoranch McDonalds Me dit qu'elle habite ;
And while she lives, the Tiryns will fight on.
Tant qu'elle vivra, les Tirynthiens se battront.
Now she lives with an innkeeper man and his wife
Elle vit maintenant avec un aubergiste et sa femme.
Discover where she lives.
Découvre où elle vit.
She lives with her mom.
Elle vit avec sa mère.
She lives in her own little bubble.
Elle vit dans sa petite bulle.
You know, if it's science, Jane lives right upstairs, and she's a real brainiac.
Si c'est des sciences, Jane habite juste au-dessus. Elle est super douée.
And she's a doctor who saves lives.
Elle est médecin, elle sauve des vies pourtant.
Even though she was barely part of our lives.
Même s'il ne faisait à peine partie de notre vie.
She wanted to come back into our lives.
Elle voulait revenir dans nos vies.
She leaves us every chance she gets for these rooms full of strangers, who are desperate to tell her what a difference she made in their lives.
Elle nous abandonne pour entendre des inconnus lui dire qu'elle a changé leur vie.
She's ruining our lives!
Elle ruine nos vies!
And Gillet interviewed the woman who lives next door to the bedsit. She law the Laguna too.
Gillet a interrogé la voisine de la chambre de bonne où on a retrouvé le corps calciné, elle a vu la Laguna.
She actually lives with the boys.
Elle vit avec eux.
Roy lives with his mother and she doesn't like Elka.
Roy vit avec sa mère et elle n'aime pas Elka.
You know, my mom lives in the same building, different apartment, and she had my laundry basket.
Vous savez, ma mère vit dans le même immeuble, appartement different, et elle a mon panier de linge.
Does she know where the guy lives?
Elle a l'adresse du type?
Okay, so she lives on a lifeboat.
Elle vit sur une bouée.
But they never found her body, so some people think she still lives in the woods.
Mais, ils n'ont jamais retrouvé son corps, alors certaines personnes pensent qu'elle est encore en vie dans les bois.
This is where Carmen lives, she is missing, she gets an X. Ziggy's dead.
Carmen habite là. Disparue. Une croix.
You go first - - the woman who lives here - - where is she?
Tu y vas d'abord... la femme qui vit ici... où est-elle?
She lives next door.
- C'est elle qui habite à côté!
She's your relative. Right. - Her grandmother lives in Vladivostok.
- elle est de ta famille n'importe quoi - sa grand-mère vit à vladivostok, lngel pekk c'est ta sœur - je n'ai pas de sœur d'après les documents, si cette femme, zara pekk, a tué un homme dans le pays
He lives with a Marsupilamette She makes little strident noises.
Il est * vécu d'une Marsupilamette qui fait des bruits, elle, stridents.
she lives here 44
lives 106
livestock 18
lives alone 37
lives are at stake 17
she loves you 255
she looks like you 26
she looks just like you 26
she looks like me 20
she likes you 180
lives 106
livestock 18
lives alone 37
lives are at stake 17
she loves you 255
she looks like you 26
she looks just like you 26
she looks like me 20
she likes you 180
she looks nice 18
she looks beautiful 24
she loves me 159
she likes me 65
she likes him 25
she lies 28
she left 317
she looks 27
she looks happy 19
she looks good 49
she looks beautiful 24
she loves me 159
she likes me 65
she likes him 25
she lies 28
she left 317
she looks 27
she looks happy 19
she looks good 49