Simple question tradutor Francês
1,111 parallel translation
A simple question.
C'est une question simple.
Just a perfectly simple question.
C'est une simple question.
Ask a simple question...
Quand la question est simple... De la musique?
Just a thought. He's missing.
Simple question. ll a disparu.
I'm going to ask you a simple question.
Je vais vous poser une question très simple.
a simple matter of temperament.
Simple question de tempérament.
Didn't you think of asking who gave the order?
Tu ne t'es pas posé une simple question,
Maybe the two richest men. lt's just a question of time.
Ou les deux plus riches. Simple question de temps.
no... come on!
Une simple question de vigilance révolutionnaire.
Now, Lilly, let me ask you a simple question.
J'ai quelque chose à vous demander.
Oma, I just asked you a simple question. Jesus.
Je te posais seulement une question.
- I just asked a question.
- C'est une simple question.
Tell me, Marlowe, why can't you answer one simple question?
Nos questions sont plutôt simples, pourquoi vous n'y répondez pas?
God damn it, one simple question :
Bon sang, une question simple :
It's a simple question.
C'est une question facile.
One question, just to be sure :
Simple question :
I-I-I... just wanted to know why, that's all.
Simple question.
Can I ask a simple question?
Je peux te poser une question?
It's a simple question of responsibility.
Il s'agit d'être responsable.
It's a simple question of weight ratio.
C'est une question de proportions.
Take it easy. I'm asking one simple question.
Je te pose juste une question.
A simple matter of engineering stress.
Une simple question de mécanique.
However, Mr. Collis... simply as a matter of racial pride... if my group, the Ninja... handle this matter and become personally involved... and if your man fails, you and I will have to... renegotiate our arrangement.
Toutefois, M. Collis... simple question de fierté raciale... si mon groupe, le Ninja... se charge de l'affaire et s'implique personnellement... et si votre homme échoue, vous et moi devrons... renégocier notre arrangement.
Just a simple question...
C'était juste une question.
Let's see what the big brains can do with a simple question, huh?
Voyons ce que leurs meilleurs cerveaux peuvent déduire d'une simple question?
Just a simple question.
Ce n'est qu'une question.
- Will that do? - I was just asking
Simple question.
Just answer a simple question.
Une question, une simple question :
Just a question.
Simple question.
It's a simple matter of semantics.
C'est une simple question de sémantique.
Let me first ask you a very simple question.
J'ai une question très simple à poser.
It's a simple question, Miss Bryant.
- Croyez-vous en Dieu?
Look, look, Des, I asked you a simple question. Now, give me a straight answer.
Des, réponds à ma question sans détour.
You also come up against a question of style.
Par définition, ce qui s'arrange pour eux s'arrange pour le mieux. C'est une simple question de style.
It's a simple question.
Elle est simple.
Just asking.
C'est une simple question.
- It's just a simple question.
- Un truc simple.
I like that. Ask a simple question, get a simple answer.
Au moins, la réponse est claire.
The people in question will probably have to leave their goods behind, in order to facilitate it.
Les personnes devront abandonner une grande partie de leurs biens, pour rendre l'action plus simple.
Now, I ask you simply what is your mission here?
Une violation de traités. Ma question est simple : quelle est votre mission ici?
At 35, the question is that simple.
À 35 ans, c'est très simple à comprendre.
It's a question of identification.
Il s'agit d'une simple identification.
I asked her a simple question
Je l'interroge et... J'ai tout entendu.
Your Excellency... This isn't a simple matter of money or of your personal safety, sir.
Votre excellence, ce n'est pas qu'une question d'argent... ou d'ordre personnel, Monsieur.
Sure, my boy.
Simple question.
Answer simple... but question very hard.
Réponse simple... mais question très difficile.
This is not just a question of swine flu or something like that.
Ceci est autre chose qu'une simple vague de grippe.
I was listening to the program, sir, and I was wondering, it's just a trivial question, sir, but it suddenly hit me.
J'écoutais l'émission et je me suis posé une question toute simple. Mais ça m'a frappé.
- My question is simple...
- Ma question est simple...
Do you have a personal interest or are you just curious?
Question intéressée ou simple curiosité?
We'll start with a simple test question.
On va commencer avec une petite question test.
question 535
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
simple 655
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
simple 655