Sonny boy tradutor Francês
181 parallel translation
Come on, sonny boy, I'll buy you candy.
Viens fiston, on va t'acheter des bonbons!
Look, sonny boy.
Ecoute mon grand.
Sonny boy, I've done it.
Moi, je peux et je le fais.
Listen, sonny boy, as soon as we get these crates aboard we'll take you for a ride.
Bien sûr. Et on va même t'offrir un petit tour en avion.
" Look here, sonny boy.
" Ecoute, mon garçon.
Granted, sonny boy.
Sans rancune, petit.
- Hello, sonny boy. - Bench of magistrates.
Les bancs des magistrats.
I wanna make something very clear to you, sonny boy.
Soyons très clairs. Le vieux est parfois bizarre.
"Better call on me, sonny boy, or else."
"Tu ferais mieux d'appeler, chéri, ou sinon..."
Listen, sonny boy, if you're too shy to go to a party okay, don't go.
Écoutez, si vous êtes trop timide, n'y allez pas.
Now, that's the truth, sonny boy. And you know I'm not bluffin'.
C'est vrai, fiston, et tu sais que je ne bluffe pas.
Sonny boy, if you ever run off with the company payroll... and you hear somebody behind you talkin'low and quiet, it's Whispering Smith and you're in trouble
Fiston, si jamais tu t'enfuis avec la paye de la compagnie... et que tu entends quelqu'un derrière toi parlant bas et tranquillement... c'est Smith le Taciturne et tu as des ennuis.
Hey there, sonny boy.
Eh, fiston,
Let me give you a little advice, sonny boy.
- Un petit conseil, mon gars.
To know that Sonny boy was his number-one triggerman, Ricci the Filipino. "
C'était le tueur n ° 1 de Montana, "Ricky le Philippin!"
Less talk and more pitch, sonny boy.
Parle moins et applique-toi à lancer.
- Sonny boy!
Sonny!
- God bless you, Sonny boy.
Dieu vous garde, Sonny.
You was to come here and give this case - now let me get this straight, sonny boy, when you say nobody came, nobody, nobody came.
Vous devez donner cette valise... Laissez-moi comprendre, mon petit, vous dites que personne n'est venu.
Let me get this straight, sonny boy, when you say nobody came, nobody, nobody, came.
- Laissez-moi comprendre. Vous dites que personne... est venu.
That's why the sun sinks, sonny boy.
Le soleil disparaît à l'horizon camarade.
Don't you know me? . Don't you know your little telephonic sonny boy?
Maman, vous ne reconnaissez pas votre p tit gars du téléphone?
Come on, sonny boy.
Viens là. Mon petit.
So if you want this dollar you just come right on over here and get it, sonny boy.
Si tu veux ton dollar, faudra me le prendre.
- Listen, sonny boy...
Écoutez-moi bien.
So, look, you run along home, sonny boy, and play with your own.
Rentre chez toi, mon joli, et joue avec la tienne.
So now, you just take it easy, sonny boy.
Alors maintenant tu te calmes mon garçon.
Relax, sonny boy.
Du calme, mon garçon.
- I bet it does, sonny boy.
- Je te crois, petit gars.
Sonny boy, now you and I are just not communicating.
Ça me navre, mais on n'est pas sur la même longueur d'onde.
Good night, sonny boy!
Bonne nuit, mon joli!
Sonny boy, if you try keeping your eyes open and your mouth shut... you might see something!
Fiston, si t'essaies de garder les yeux ouverts et de la fermer, tu verras peut-être quelque chose!
Sooner or later, me and sonny boy are gonna need some sleep.
Tôt ou tard, on va devoir dormir, nous.
Me, too, sonny boy.
Moi aussi, mon petit.
Hey, sonny boy.
Hé, mon petit.
You've just arrived, sonny boy.
C'est ton premier jour, fiston.
Well, from what I hear, she and old lady Grossman had a battle, and I think sonny boy is on his way over to her apartment now.
D'après ce que j'ai entendu, elle s'est battue avec la vieille Grossman. Le fiston serait en route pour son appartement.
Her little sonny boy, caught in the throes of a gambler's mania.
Son petit garçon, en prises avec les tourmentes du joueur.
Just remember, sonny boy- - fast and friendly.
Souviens-toi, l'ami, rapide et chaleureux.
Cost me over $ 300, sonny boy.
Ils m'ont coûté plus de 300 $.
Hey, sonny boy, it took me a lot of hard money to get that handle.
Pas question. Je l'ai payé assez cher, mon surnom!
At one time, we were there for some reason or another... and we decided to look up a legend of that town, Sonny Boy Williamson.
On était là-bas, je ne sais plus pourquoi, et on a décidé de passer voir l'une des légendes de cette ville, Sonny Boy Williamson.
You lose, sonny boy! Enjoy the walk!
Perdu fiston, bonne balade!
She wants you to dance, sonny boy.
Elle veut que tu danses, mon gars.
Why, you just a little boy, gambling and sinning... and chewing tobacco, like you was your own pappy... and you've been drinking sonny-kick-mammy wine, too.
Tu n'es qu'un petit garçon. Jouer, pécher et chiquer à ton âge, comme si tu étais ton propre père. Et tu bois aussi!
Sonny boy, you forgot your Wheaties this morning. From now on we start a coffee grinder watch.
Fiston, tu n'as pas mangé tes céréales ce matin.
My sonny-boy kept his nose to the grindstone, providing a future for me and his daughter there.
Mon fils a travaillé dur pour moi... et pour sa fille.
He's appearing onstage with Sonny Steele. He's the cowboy we use in Ranch Breakfast.
II apparaîtra avec Sonny Steele, le cow-boy de Ranch Breakfast.
Boy, you got a way with women, Sonny. I got to hand it to you.
Tu sais y faire avec les femmes, je dois le reconnaître.
Sonny-boy still loves his daddy, huh?
Il aime toujours son papa, ce petit garçon.
Well, that's very nice, honey boy... but I'm very busy right now, so... thank you for the flowers and the apologies... and now you are on your way.
C'est très gentil de votre part, Sonny... mais je suis occupée pour le moment. Merci pour les fleurs et les excuses... maintenant, veuillez partir.
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys will be boys 42
boys and girls 256
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
sonny 859
sonny jim 18
boys will be boys 42
boys and girls 256
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
sonny 859
sonny jim 18