Sounds exciting tradutor Francês
219 parallel translation
Sounds exciting.
Passionnant.
But I might like exploring another planet. It sounds exciting.
Ca doit être excitant d'explorer une autre planète!
- Sounds exciting, pet. But somehow I'm not in the mood for a holiday just now.
C'est très joli, mais je n'ai pas envie... de vacances maintenant.
- Sounds exciting.
- Ca semble intéressant.
Sounds exciting!
Ça semble passionnant!
Oh, it sounds exciting.
Ça semble excitant.
He's playing along, sounds exciting.
Il joue le jeu. Ca a l'air passionnant.
That sounds exciting enough.
Le programme me paraît intéressant.
That sounds exciting.
Ca me paraît excitant.
That sounds exciting.
- C'est fascinant.
Oh, it sounds exciting.
Quelle belle aventure!
It sounds exciting.
Ca a l'air très excitant.
It certainly sounds exciting.
Ca a l'air excitant.
Sounds exciting.
C'est génial.
That sounds exciting.
Ca paraît excitant.
Sounds exciting.
Formidable!
- Umm, sounds exciting!
- Il semblait passionnant.
This sounds exciting!
Cela semble passionnant!
That sounds exciting.
Ca doit être chouette.
That house sounds exciting.
Cette maison est très bien.
It sounds exciting.
Ça a l'air excitant.
- It sounds exciting.
- Ca a l'air génial. - Oui.
- Sounds exciting. - Unbelievable.
Ça doit être passionnant!
That sounds exciting.
Très excitant.
- Sounds exciting!
- Ca a l'air marrant!
- Sounds exciting'.
- Ca a l'air passionnant.
Yes, it sounds very intriguing and exciting...
Tout cela est fascinant...
That sounds very exciting, coming from the great Noel Wheaton.
Cela me semble très prometteur, surtout venant du grand Noel Wheaton.
You know what the three most exciting sounds in the world are?
Tu sais quels sont les trois sons les plus excitants?
It sounds very exciting.
C'est excitant.
I think it sounds very exciting, but why aren't you doing it?
Je trouve que c'est très excitant, pourquoi ne le faites-vous pas?
- Sounds exciting.
Ca a l'air passionnant.
- Oh, Scott, it sounds so exciting.
Parfait!
That sounds very exciting.
Au contraire, elle vous a trouvé très mignon.
That sounds very exciting.
Fascinant.
Sounds really exciting, sir.
Ça a l'air passionnant.
Oh, I think that sounds wonderfully exciting.
Je trouve que ça semble terriblement excitant.
Sounds most exciting.
Passionnant.
Oh, boy, Frank, it sure sounds like you led an exciting life traveling around and everything.
Frank, vous avez dû vivre une vie excitante en voyageant et tout ça.
That sounds exciting.
Pas plus tard qu'hier soir.
Sounds very exciting, like a comic book.
On se croirait dans une bande dessinée.
- Well it's not half as exciting as it sounds, really.
Pas à moitié aussi passionnant que ça en a l'air.
That sounds awfully exciting.
Ça a l'air terriblement excitant.
- That sounds really exciting.
- Je vais m'éclater!
Boy, that sounds real exciting.
Ca a l'air passionnant.
That sounds exciting.
Ça doit être chouette.
Sounds exciting.
C'est du sérieux.
It sounds so exciting.
C'est très excitant.
It all sounds very exciting, but all your work has been for nothing.
C'est très palpitant, mais ça ne servira à rien.
It sounds so exciting.
Ça a l'air fun!
sounds exciting.
- C'est excitant.
exciting 228
exciting news 16
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
exciting news 16
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds familiar 89
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sound off 32
sounds familiar 89
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sound off 32