English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / We done here

We done here tradutor Francês

2,480 parallel translation
And now that Brandy's gone, Tara calls all the shots. And I guess her first shot was to cut me off. So, are we done here?
et maintenant que brandy est morte tara fait escale tous les courts métrages et je suppose que son premier coup de feu a été me coupé la parole alors, avons nous finis ici?
Are we done here?
A t-on fini?
Are we done here?
Tu as fini?
Okay, well, are we done here?
Okay, eh bien, est - ce qu'on a fini ici?
Are we done here?
- Avons-nous fini?
Are we done here?
Avons-nous fini ici?
Look, are we done here?
Bon, on en a fini là?
We done here?
( bruit de billets froissés qui heurtent la table ) On a finit?
- Aren't we done here?
- C'est pas fini?
Are we done here?
C'est fini?
We done here?
On a fini ici?
We'll be done here.
On s'arretera là.
I think we are done here, Hank.
Je pense que nous en avons fini, Hank.
We are not done here.
On a pas fini ici.
But she sent us over here to tell you she wants to get back together and we've done that, and now we're hitting on you.
Mais elle nous a envoyé pour te dire qu'elle veut qu'on se remette ensemble et on l'a fait et maintenant on te drague dessus.
Leon here stole a great deal of money from us, and we'd just about done talking when you walked in.
Leon nous a volé une grande somme d'argent, et nous avions juste fini de parler quand vous êtes entré.
All right, Liv, we're done here.
Ok, Liv, on a fini ici.
I think we're done here.
Je crois qu'on en a terminé.
- We're done here.
- On en a fini ici
Actually, we're not done here.
En fait, on n'en a pas terminé.
And we are done here.
Et nous avons fini.
Uh, we're not done looking down here.
Hum, nous n'avons pas fini de regarder ici en bas.
- Uh, we're not done looking down here.
Nous n'avons pas fini de regarder ici.
Yeah, well, here's the thing... We're done listening to tafflinger.
Ouais, mais voilà le truc... on a fini d'obéir à Tafflinger.
We're done here. Let's bounce.
on n'a finit ici.rebondissons
We're meeting up at Mark's job site as soon as I'm done here.
Je rencontre Mark à son boulot dès que j'ai fini ici.
I think we're done here.
On a terminé.
We're done here.
On a plus rien à faire ici.
! We are done here.
Nous avons fini ici.
So we're done here?
Donc on a fini?
I think we're done here.
je crois qu'on en a fini ici.
I think we're all done here.
Je pense qu'on a terminé là.
Well, I think we're done here.
Bien, je pense qu'on en a fini ici.
- Okay, we're done here.
- "Adorable"? - Ok, on y va...
By the time we're done here, John, North America is ours.
En pendant que nous faisons ça ici, John, l'Amérique du Nord est à nous.
Well, I think with what we've done here today, we might be able to come to some sort of a compro... hmm-rrr!
Bien, je pense qu'avec ce qu'on a fait ici aujourd'hui, on devrait pouvoir arriver à une sorte de compro-hmm-rrr!
I think we're done here now.
On en a terminé.
Your guy came to us and not the other way around, so, if we're done here, please, get the hell out.
Il est venu nous voir, pas l'inverse donc, si on a terminé, s'il vous plait, foutez le camp.
I think we're done here.
Je pense qu'on a fini.
Listen, um, honey, we're almost done here, so why don't you guys go into the backyard and hang out?
Ecoutes, euh... chérie on a presque fini donc pourquoi n'iriez vous pas dans le jardin, et restez y
I think we're done here.
Je pense qu'on a fini là.
- We're done here.
- Nous avons fini là.
So are we done here, doc?
On a fini, doc.
We're done here.
Nous avons fini ici.
- We're done here, Kate.
- On en a fini ici, Kate.
We're done here, detectives.
Nous en avons fini ici, inspecteurs.
We're not done here.
On n'en a pas fini ici.
- We're not done here.
Ce n'est pas fini.
We're not done here...
On a pas fini ici...
So if you're gonna shoot me in the back, maybe you could wait until we're done here.
Donc si tu veux me tirer dans le dos, tu devrais peut-être attendre que nous ayons finis ici.
Okay, I think we're done here.
Ok, je pense qu'on a fini.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]