We haven't been introduced tradutor Francês
104 parallel translation
I'm afraid we haven't been introduced properly.
Nous ne nous sommes pas présentés.
We haven't been properly introduced.
On ne nous a pas présentés comme il se doit.
She says we haven't been properly introduced. And she's a nurse.
Elle dit que nous n'avons pas été présentés.
Oh, we haven't been properly introduced, have we?
Nous n'avons pas été présentés.
- That's right, we haven't been properly introduced.
On s'est pas présentés.
Oh, we haven't been properly introduced.
Oh, on ne s'est pas présentés.
Mr Berman, we haven't been formally introduced, but I'm Mag Wildwood from Wildwood, Arkansas.
M. Berman, nous n'avons pas été présentés comme il se doit, mais je suis Mag Wildwood de Wildwood en Arkansas.
We haven't even been introduced.
On n'a pas été présentés.
- We haven't been introduced.
- Nous n'avons pas été présentés.
Here I am talking to you a mile a minute like a mad woman and we haven't even been introduced.
Je vous aborde comme une étourdi. ... je vous questionne, et nous n'avons même pas été présenté.
I'm not being stuffy, but we haven't been introduced.
Nous n'avons pas été présentés.
We haven't been introduced, but I'm Harriet's daughter, Caroline.
On ne nous a pas présentés. Caroline, la fille d'Harriet.
- Why haven't we been introduced?
Pourquoi ne pas nous l'avoir présenté?
By the way, we haven't been introduced, Melina.
Au fait, on ne nous a pas présentés, Melina.
- We haven't been introduced.
- On n'a pas été présentés.
We haven't been introduced yet.
On ne nous a pas encore présentés.
- We haven't been introduced. Dick Durkin.
- On n'a pas été présentés.
We haven't been formally introduced.
On n'a pas été présentés.
We haven't been formally introduced.
Je ne me suis pas présenté.
Actually, we haven't been formally introduced. - Have we, love? - No.
On n'a pas été présentés, n'est-ce pas?
Well, actually, we haven't been properly introduced. - My name is Mary Swanson.
Bien, en fait, nous n'avons pas été présentés.
Sorry, we haven't been introduced.
Désolé, on ne s'est pas présentés.
We haven't been formally introduced.
Nous n'avons pas été présentés.
We haven't been properly introduced.
On ne s'est pas présentés.
Hercules... We haven't been properly introduced.
On n'a pas été présentés.
We haven't been introduced. I'm Abby Keaton.
Nous n'avons pas été présentés, je suis Abby Keaton.
We haven't been properly introduced.
Nous n'avons pas t pr sent correctement.
We haven't been introduced.
On n'a pas été présenté.
We haven't been formally introduced, so I'm taking the initiative.
Comme on n'a pas encore été présentées, je fais le premier pas.
Look, I'm sorry, we haven't even been introduced.
Je suis désolé, nous n'avons même pas étaient présentés
- We haven't been introduced.
On ne nous a pas présentés!
We haven't been introduced.
On s'est pas présentés.
We haven't been introduced. I'm sorry.
On n'a pas été présentés.
I know we haven't been formally introduced.
Je sais qu'on n'a pas vraiment été présentés.
We haven't been introduced.
Nous n'avons pas été présentés.
We haven't been introduced.
Nous n'avons pas été présenté.
We haven't been introduced.
On n'a pas été présentés.
But we haven't been introduced.
Nous n'avons pas ete presentes.
That's right. We haven't been introduced.
On n'a pas été présentés.
- We haven't been properly introduced.
On ne s'est pas présentés.
We haven't been formally introduced.
Nous n'avons pas été présenté.
We haven't officially been introduced... but you're dating my ex-boyfriend and I'm sleeping with your brother.
On n'a pas été présentées, mais tu sors avec mon ex et je couche avec ton frère.
We haven't been properly introduced.
Nous n'avons pas été présentés.
We haven't been introduced.
Je ne pense pas m'être présentée.
No, wait. We haven't been properly introduced.
Nous ne nous présentons pas convenablement.
We haven't been introduced. Obrad. - I'm Radoje.
Excusez-moi, je suis Obrad.
- Um, hi, we haven't been introduced.
Nous n'avons pas été présentés.
I'm sorry, we haven't been introduced.
Désolé, on n'a pas été présentés.
I'm sorry, we haven't been introduced.
Pardon, nous n'avons pas été présentés.
We haven't even been introduced.
On ne se connaît meme pas.
We haven't really been introduced.
On n'a pas vraiment été présentées.
we haven't 212
we haven't met yet 21
we haven't got time 26
we haven't met 79
we haven't done anything 37
we haven't got much time 40
we haven't much time 37
we haven't done anything wrong 17
we haven't got all day 37
we haven't officially met 21
we haven't met yet 21
we haven't got time 26
we haven't met 79
we haven't done anything 37
we haven't got much time 40
we haven't much time 37
we haven't done anything wrong 17
we haven't got all day 37
we haven't officially met 21
we had a 51
we have to go 1146
we had a good run 29
we have 1448
we have to talk 296
we have a deal 218
we had a lot of fun 17
we had 178
we had a great time 50
we had sex 105
we have to go 1146
we had a good run 29
we have 1448
we have to talk 296
we have a deal 218
we had a lot of fun 17
we had 178
we had a great time 50
we had sex 105