You are an angel tradutor Francês
144 parallel translation
Annie, you are an angel!
Mais toi... Annie, tu es un ange...!
You are an angel.
Tu es un ange.
You are an angel.
Tu es un amour.
Can you prove to me that you are an angel?
Pouvez-vous prouver que vous êtes un ange?
- You are an angel. Oh, thank you.
Vous êtes un ange.
You are an angel, an absolute angel.
Vous êtes un ange!
You are an angel of mercy to old Traver.
Tu es un ange miséricordieux pour moi.
You are an angel.
Vous êtes un ange.
You are an angel, Miss Meg.
Vous êtes un ange, Mlle Meg!
How sweet a sound in my night of tumult! You are an angel!
Ô doux accents, au sein de ma douleur!
You are an angel!
Tu es un ange!
He says you are an angel for our family.
Il dit que vous êtes l'ange de la famille.
You are an angel to me.
Pour moi, tu es un ange.
You are an angel
Tel un ange
Hear! Brother, you are an angel!
Frère, tu es un ange!
Maybe you are an angel.
Peut-être que vous êtes un ange.
- You are an angel.
Vous êtes un ange.
No. You are an angel.
Non, vous êtes un ange, comme...
Ah, you said before, that you and Representative Kim are like an angel and a demon.
Que vous et le Directeur Kim étiez comme un ange et un démon.
- Are you really an angel?
- Êtes-vous vraiment un ange?
An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
Un ange est comme vous, Kate, et vous êtes comme un ange.
- Countess, you truly are an angel.
- Vous etes un ange, comtesse.
Manuela, are you real or an angel?
Manuela, êtes-vous réelle ou êtes-vous un ange?
The children are devils, Owen's an angel, and I'm here to remind you of our party tonight.
Les enfants sont terribles, Owen est un ange et je viens te rappeler notre soirée.
Are you flesh and blood or an angel of the Lord?
Es-tu de chair et de sang ou un ange du Seigneur?
- Why are you so sure he's an angel?
- Vous êtes sûre que c'est un ange?
For even though you speak with the tongue of an angel and have not charity, you are as sounding brass.
Quand bien même vous parleriez la langue des anges, sans la charité, vous n'êtes que cymbale qui retentit.
- You are it - an angel of charity...
- "Ange miséricordieux!"
Are you woman or an angel?
Es-tu une femme ou un ange?
- Are you an angel?
- Etes-vous un ange?
Are you an angel or a devil?
Toi... ange ou démon?
What do you look like now? What are you, an angel?
Qu'es-tu devenue, à présent, un ange?
An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
Vous êtes semblable à un ange, Kate.
If she's such an angel, why are you looking for her at 4 : 00 a. m.?
Si c'est vraiment une sainte, pourquoi tu la cherches à 4 heures du mat'?
Sherman, you are an absolute angel coming all the way out here.
Tu es un ange d'être venu jusqu'ici!
- Are you an angel?
- Vous êtes un ange?
You and I are mortals. Or have you become an angel?
Toi et moi, nous sommes des mortels.
- You are definitely an angel.
Vous êtes vraiment un ange.
Oh, look at you. My God, are you an angel or a princess?
Dieu, es-tu un ange ou une princesse?
You are like the light reflected off an angel!
Je vous aime. Vous êtes la lumière réfléchie d'un ange.
Are you an angel?
- Tu es un ange?
Are you an angel?
Ça dépend.
Are you an angel or a stalker?
Vous êtes un ange ou un détective?
Like an angel, you are.
Tu es comme un ange.
You, too, are an angel, for you possess music.
Tu es un de ces anges parce que tu possèdes la musique.
that you are in love because he is beatiful as an angel and with good manners, not an animal as the other men
Que tu l'aimes parce qu'il est beau et doux comme un ange. Pas un macho comme tous les autres.
You are an angel. I needed that.
Vous êtes un ange, je dois bien l'admettre.
Oh, Henrietta, there are evil things out there in the world and you're such an innocent so pure and untarnished, like a little angel.
Il y a tellement de choses méchantes dans le monde. Tu es si innocente, si pure et intacte, comme un petit ange.
You are not an angel of death.
Tu n'es pas un ange de la mort.
Are you an angel?
Etes-vous un ange?
Are you an angel?
Vous êtes un ange?
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you are dead to me 22
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you are dead to me 22
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are crazy 148
you are not alone 88
you are wrong 155
you are under arrest 166
you are lying 79
you are sick 71
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are crazy 148
you are not alone 88
you are wrong 155
you are under arrest 166
you are lying 79
you are sick 71