English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Y ] / Youngblood

Youngblood tradutor Francês

95 parallel translation
Chuck Youngblood.
Chuck Youngblood.
I gave you one scholarship, Youngblood.
Je t'ai obtenu une "bourse".
All I got left, Youngblood.
C'est tout ce qui me reste.
You fuck it up, Youngblood, and you're on your own.
Si tu foires mon grand tu te démerdes seul.
I don't know what you're gonna do, Youngblood.
Je ne sais pas ce que tu vas faire.
You know what you can get for this, don't you, Youngblood?
Tu sais ce que ça le coûtera, n'est-ce pas, Youngblood?
Youngblood!
Hé! Youngblood!
Jimmy Youngblood!
Jimmy Youngblood!
- Youngblood your righteous name, Jimmy? - Good as any, ain't it?
- Youngblood, c'est ton vrai nom?
My partner, Jimmy Youngblood, fired that shot into that officer's face... then shot him again when he went down.
Mon partenaire, Jimmy Youngblood, a tiré sur le visage de ce policier. Il est tombé et il lui a encore tiré dessus.
Youngblood may not be his real name, but... he got out of Folsom Prison eight days ago, so he shouldn't be hard to identify.
Très beau. Son vrai nom n'est pas Youngblood, mais il est sorti de la prison de Folsom y a huit jours.
- Nan Youngblood.
- Nan Youngblood.
Dean Youngblood.
Dean Youngblood.
I'm Dean Youngblood.
Je m'appelle Dean Youngblood.
Youngblood and Sutton.
Youngblood et Sutton.
Youngblood, take left wing on Sutton's line.
Youngblood, aile gauche sur la ligne de Sutton.
- Stay on side, Youngblood.
- Reste dans les marques.
Youngblood moves into the Toronto zone. He's really showing some speed.
Youngblood pénètre la zone de Toronto.
- Way to go, Youngblood!
- Bien joué, Youngblood.
( PA ) Scoring for Hamilton, number ten, Dean Youngblood.
Pour Hamilton, but du numéro dix, Dean Youngblood.
Rossini, take Youngblood's next shift.
Rossini, remplace Youngblood.
( PA ) Scoring for the Hamilton Mustangs, number nine, Derek Sutton, on an assist from number ten, Dean Youngblood.
Derek Sutton, numéro neuf, marque pour les Hamilton Mustangs, assisté du numéro dix, Dean Youngblood.
All right, Youngblood!
Bravo, Youngblood.
- All right, Dean! Scoring for Hamilton, number ten, Dean Youngblood, unassisted.
Pour Hamilton, le numéro dix Dean Youngblood, marque seul.
You want somebody to dress you, Youngblood?
Tu veux qu'on t'habille?
And just keep walking, Youngblood.
Ne t'arrête pas.
"Without injured star Derek Sutton and rookie Dean Youngblood, they were unable to stage an offensive threat."
"Sans Derek Sutton et Dean Youngblood, ils furent incapables d'une quelconque offensive."
And for Hamilton - number two, Duane Hewitt, number nine, Derek Sutton, and number ten, Dean Youngblood.
Et pour Hamilton : le numéro deux, Duane Hewitt, Ie numéro neuf, Derek Sutton, et le dix, Dean Youngblood.
Ladies and gentlemen, number ten for the Mustangs, Dean Youngblood, formerly a scratch, will be in the line-up tonight.
Mesdames et messieurs, le numéro dix des Mustangs, Dean Youngblood, évincé il y a peu, fait partie de l'alignement ce soir.
Youngblood, take left wing.
Youngblood, aile gauche.
Youngblood, you forgot your helmet.
Youngblood, tu oublies ton casque.
Come on, Youngblood!
Vas-y, Youngblood.
Huh? Scoring for the Mustangs, number ten, Dean Youngblood, with an assist going to number four, Tom McCoy.
Le numéro dix, Dean Youngblood, marque pour les Mustangs, assisté du numéro quatre, Tom McCoy.
Leave your balls at home, Youngblood?
T'as laissé tes couilles à la maison?
Dean Youngblood, unassisted.
Dean Youngblood, sans assistance.
Penalty shot awarded to the Mustangs, number ten, Dean Youngblood.
Tir de pénalité accordé aux Mustangs. Numéro dix, Dean Youngblood.
Scoring at 13 : 57 of the final period, with only three seconds left in the game, for the Mustangs, number ten, Dean Youngblood!
But à 1 3 mn 57 sec de la dernière période, trois secondes avant la fin, pour les Mustangs, le numéro dix, Dean Youngblood.
Rossini, take Youngblood out.
Rossini, remplace Youngblood.
Take your best shot, Youngblood.
Montre-lui, Youngblood.
What about me, Mr Youngblood?
Et moi?
Sam, this youngblood is Jack Spade.
Sam, ce jeunot, c'est Jack Nègre.
Now that was the money, youngblood. And this is the power.
Ça, c'était le fric, petit, et ça, c'est le pouvoir.
By selling'it. So you better hook up, youngblood.
Alors tu as intérêt à le faire, petit.
And "Rico, Youngblood!"
Et "Rico, Youngblood!"
- All right, thanks, youngblood.
- Merci, petit gars.
Yeah, uh... to the youngblood who couldn't be with us today.
À celui qui nous a quittés aujourd'hui.
- Reed Youngblood.
- Reed Youngblood.
Always called him Youngblood.
Je l'ai toujours appelé Youngblood.
Youngblood, what you doin'here?
Qu'est-ce que tu fous là?
Youngblood, take left wing from Naz in this period.
Remplace Naz sur l'aile gauche.
Youngblood! On the board!
Sur la bande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]