English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Y ] / Young master

Young master tradutor Francês

547 parallel translation
I dropped my young master's cloak in the mud.
J'ai fait tomber la toge de mon jeune maître dans la boue.
Sweetmeat, young master?
Une petite douceur, jeune maître?
Young master.
Jeune maître.
The young master, it's wonderful!
C'est de la magie!
Young master...
Jeune Ma ^ itre!
Think why you are so popular They all make a fuss of you as the young master only because of your father
Tout le monde te respecte..., comme l'héritier de la maison comme le jeune Ma ^ itre.
Young master
Ah, jeune Ma ^ itre...
Come, young master, please come with me
Jeune Ma ^ itre... Venez.
I know the young master is backing him but the boy's reputation is not good
Il a mauvaise réputation, bien qu'il bénéficie de votre appui.
- Don't you agree, young master?
Le public ne nous approuverait pas.
Why, young master?
Pourquoi avez-vous fait ça?
That's the young master.
Le jeune maître. Pas si mignon que ça.
Good morning, young Master Fettes.
Bonjour, jeune maître Fettes.
It is young Master Colby.
C'est le jeune maître Colby.
We'll soon cure you of that, my young master!
On te guérira de ça!
And this will be young Master Hawkins, I'll be bound.
Et tu dois être le jeune Hawkins.
She probably felt something might come of it, some involvement with the young master.
Elle a dû penser que quelque chose pourrait arriver avec le jeune homme.
The Young Master's waiting.
- Le jeune Maître attend.
Found the Young Master?
- Avez-vous trouvé le jeune Maître?
The Young Master came home!
Le jeune Maître est là!
He isn't good enough for the Young Master
Il n'est pas assez fort pour le jeune Maître.
Young master the Hanyuya owes your father an old debt of gratitude.
Jeune maître... Les Hanyuya ont une vieille dette envers ton père.
- Young Master!
- Jeune Maître!
The young master has arrived.
Le jeune patron est arrivé.
Our young master...
Notre jeune maître...
The young master will...
Le jeune maître va...
Young master...
Jeune maître...
Young master, wait!
Jeune maître, attendez!
Young master!
Jeune maître!
I must inform you, young Master Tony, you did not invent the open range.
Sache, Tony, que tu n'as pas inventé les grands espaces.
Young master, thanks for waiting.
Jeune maître, merci d'avoir attendu.
Young Master, they've picked the contestants.
Jeune Maître, les concurrents ont été sélectionnés.
Good afternoon, Young Master.
Bonjour, Jeune Maître.
Young Master.
Jeune Maître.
Young Master!
Attendez Jeune Maître!
But the Young Master scares me!
Mais le Jeune Maître me fait peur!
The Young Master has disappeared, O-Hama-san is a memory.
Le jeune maître a disparu. Dame O-Hama n'est plus...
Young master, please honor me...
Jeune maître, faites-moi l'honneur...
Sadako, come and pour something for the young master.
Sadako, viens verser à boire au jeune maître.
The young master... took her by force.
Le jeune maître... l'a prise de force.
And young Master Wattie has learned the way of it now.
Le jeune Wattie sait y faire, maintenant.
I am master of the horse in this exclusive seminary of the young ladies.
Je suis professeur d'équitation dans ce séminaire de jeunes filles.
But he's still young, master
Il est encore jeune.
Young master, keep well
Bonne chance.
Young master, they want your hairpin
Ma ^ itre, on demande vos brosses de toilette.
Young master!
Jeune Ma ^ itre!
But if you let him... If you and young master give your permission, I'm sure he will manage
Mais si vous l'acceptiez, Ie public vous suivrait.
- Please, young master!
Je vous en prie.
And happy I am to think, sir, that I had some small hand in saving young Master Hawkins when he was within half a plank of death.
après avoir frôlé la mort.
Ah, Young Master!
Ah, Jeune Maître!
Young Master!
Jeune Maître!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]