Young love tradutor Francês
886 parallel translation
Not that Mr Hope's mother didn't mean well, but then, you know... young love.
Non que la mère de M. Hope n'ait eu de bonnes intentions, mais vous savez, l'amour.
Young love. A maid in distress.
Une amoureuse ingénue, en proie au désespoir!
but the women are not going crazy because of his fine six-pack. The central reason is Hallyu - because Korean Dramas exist, he is receiving love. As per one book which is written by one expert of the Korean broadcasting system, even if young people in Vietnam don't know the name of their Chief Secretary of the Communist party, it's said that there is nothing they don't know about Hallyu star Jang Dong Geon.
54 ) } 시원 24 ) } THE FRENCH
"So you love the young man?"
"Es-tu amoureuse de ce garçon?"
I don't mean any tosh about love's young dream, but i do like being friends.
Je n'ai aucune illusion sur l'amour! J'aime avoir des amis...
If you still love this young man, forget me. You're free to go.
Si tu aimes ce garçon, si tu crois que ton bonheur est là, tant pis pour moi, tu es libre.
When we're young, we want to marry for love, and when we're a little older, we marry a Rolls-Royce.
Quand on est jeune, on cherche l'amour, et quand on vieillit, on veut épouser une Rolls-Royce.
It's a time when young and old, rich and poor, sick and sound pay their homage to the god of love.
C'est la saison ou jeunes et vieux, riches et pauvres, malades et bien portants, rendent hommage au dieu de l'amour.
I'm young. I've got a right to go to the man I love.
J'ai le droit d'aimer qui je veux!
Oh, Delilah, I think I was too young to know very much about love.
Oh, Delilah... je pense que j'étais trop jeune pour comprendre quoi que ce soit à l'amour.
Young people in love are never hungry.
Les jeunes amoureux n'ont jamais faim.
No. ~ Young people in love ~
" Les jeunes amoureux
~ Young people in love are never hungry ~
"Les jeunes amoureux n'ont jamais faim"
It's sad to be young and in love and not to marry the loved one.
C'est triste d'être jeune et amoureuse et de ne pas pouvoir épouser l'être aimé.
" A tedious brief scene of young Pyramus and his love Thisbe.
" Courte scène fastidieuse du jeune Pyrame et de son amante Thisbé.
You don't want a young girl like Jean falling in love with you.
Vous ne voulez pas qu'une jeune femme comme Jeanne s'éprenne de vous.
Because I'm young, And you know love belongs to the young.
Je suis jeune et l'amour appartient à la jeunesse.
You were young once like me, but now you're old, And it's too late for love forever.
C'est fini pour vous, vous ne pourrez plus jamais aimer.
I'll love you as long as I live, but don't sacrifice your young life for me.
Je t'aimerai tant que mon coeur battra! Et ne sacrifie pas ta jeune vie pour moi!
Wert thou as young as I, Juliet thy love, an hour but married,
Serais-tu jeune comme moi, amoureux, marié depuis une heure,
I cannot love. I am too young.
Je ne veux pas me marier.
Lady Alyce is in love with a young American fella she met last year.
Lady Alyce est amoureuse d'un Américain rencontré en Suisse.
You're interfering with two young people who are in love.
Vous gênez ces jeunes gens qui s'aiment.
- Because you love a young, blond man.
- Parce que tu aimes un jeune homme blond.
I love that young, blond man.
J'aime le jeune homme blond.
Coming between two young people in love is furthest from my wish or intention.
Faire obstacle à deux amoureux est le dernier de mes désirs.
Tell Grandpa that I love him just as much as ever but a terrible, young vice president has me in his power.
Dites à Grand-père que je l'aime toujours autant, mais un jeune vice-président terrible me tient en son pouvoir.
I don't believe anyone has the right to interfere with young people in love.
On n'a pas le droit d'interférer dans les histoires d'amour.
You know, when we're young... we expect the people we love to behave like gods.
Tu sais, quand on est jeune, on attend des êtres qu'on aime qu'ils se comportent en dieux.
But, young man, you see, we all love this young lady very dearly.
Jeune homme, nous aimons beaucoup cette jeune femme.
... the young couple were introduced and fell in love at first sight.
... on les a présentés et ça a été le coup de foudre.
IN ALL DEFERENCE TO YOUR UNCLE, I THINK IT MIGHT BE RATHER FUN... TO HAVE AN ATTORNEY WHO THOUGHT SOMETHING MORE OF LOVE'S YOUNG DREAM... THAN JUST A - A FUTURE ALIMONY CASE.
Sauf le respect de votre oncle, je crois que ce serait amusant d'avoir un avocat qui tient l'amour des jeunes pour autre chose qu'une future cause de pension alimentaire.
Young lady when I was a boy there was a strange custom in this country that when a fellow and a girl fell in love, they got married and stayed that way.
Jeune femme, quand j'étais jeune, c'était la coutume dans ce pays que quand un homme et une femme se mariaient, c'était pour la vie.
Now, you were sitting right there, ze young lady was sitting on your lap, your heads were together, you were making love, and you were making that $ 500 smile.
Donc, vous étiez assis là... et la petite dame était assise sur vos genoux... vos visages étaient rapprochés, vous roucouliez tendrement... et vous aviez un beau sourire de 500 dollars.
'Cause love don't make no sense, it don't, not when a man's got on his mind what Young Matt's sworn to do.
Car l'amour n'a aucun sens, aucun sens... quand un homme a en tête ce que le jeune Matt a juré de faire.
And phooey. They were about clean young people in love, with laughter, music and legs.
Ils étaient pleins d'amoureux, de rires, de musique.
I love looking for young talent.
Rechercher les talents jeunes, c'est ma passion.
Then, to show you how little you've meant to her she will immediately fall in love with a more acceptable young man.
Elle vous montrera son mépris... et s'éprendra tout de suite d'un autre jeune homme.
I love it... but he is so young and I am so, you know, so-so.
Mais il est si jeune, et je suis si -
- That tender-young-love stuff always does.
- Les histoires d'amour marchent toujours.
So, my precious young dove If you're waitin'for love
Ma précieuse jeune colombe Si tu attends l'amour
So, my precious young dove If you're dreamin'of love
Alors ma précieuse jeune colombe Si tu rêves d'amour
- Well, that's all there was to it. Love's young dream.
Nous étions en pleine romance.
No. The young lady and I are in love.
La jeune femme et moi sommes amoureux.
I suppose you've fallen in love with this young whippersnapper, hero Jones?
Je parie que vous êtes amoureuse de ce freluquet!
You suggest that a beautiful young woman engaged to another man... falls in love with you, wins you and persuades you into a quick marriage... against your better judgment.
Une belle femme, fiancée à un autre homme... tombe amoureuse de vous et vous presse de l'épouser... contre votre volonté.
I don't think I like that young man she's in love with. Oh, Johnny's all right...
Je n'aime pas son petit ami.
He was the most promising young cellist in Europe and we were so happy and so much in love.
le violoncelliste le plus prometteur! On était si heureux, on s'aimait tant!
The young man would love it too.
Le jeune homme aimerait aussi beaucoup.
He claimed, in fact, that in these 20 hours a young lady of good American stock had fallen in love with him.
Il prétend que durant ces 20 heures une jeune femme américaine serait tombée amoureuse de lui.
The next points are, is this young Englishman in love with this girl of American stock?
est-ce que cet Anglais est amoureux de cette Américaine?
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
love is all you need 17
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28