English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Ble

Ble tradutor Português

65 parallel translation
I DON'T WANT TO H U RT YOU. I DON'T WANT YOU TO GET INTO TROU BLE.
Mas se ficar andando por aqui, pode ter.
BUT IF YOU HANG AROUND HERE, THERE MAY BE TROU BLE.
Robert, com quem está falando? Mamãe!
THAT'S I NCREDI BLE.
É Inacreditável!
IT'S AN I NTERESTING TH EORY, PETE AND AS POSS I BLE AS ANY OTH ER EXCEPT THAT TO MY KNOWLEDG E
Esta é uma teoria interessante, Pete, e é tão possível como qualquer outra, exceto que pelo que eu sei, a Terra nunca teve mais que um Sol.
AND BEFORE PEACE ON EARTH BECAME IMPOSS I BLE.
- Wickwire. - Wickwire. Nós somos da Terra.
I AIN'T GOT ENOUGH TROU BLE.
- Assim é como funciona a magia.
I GU ESS THE TROU BLE IS- -
Boa noite, rapaz.
IT'S IMPOSS I BLE TO MAKE A CALL IN NEW YORK.
- Podes bem dizê-lo.
ROG ER, IT'S IMPOSS I BLE.
- Tenho de vê-la, querida. Furiosa e ferozmente tenho de vê-la!
I do not understand why he was told to leave and not I when I was equally responsi ble for trusting the old man.
Eu não entendo porque ele foi mandado embora e não eu quando eu era igualmente responsável por confiar o velho.
"Apart from this," when I arrest ed him... ... he accept ed his crime before 2 rich and responsi ble men.
Fora isso, quando eu o prendi ele aceitou o seu crime perante dois homens ricos e responsáveis.
Inst ead of the words of Bi ble... ... the fire of revenge must bu rn in his heart.
Em vez das palavras da Bíblia o fogo da vingança deve queimar no meu coração.
It means you all are i rresponsi ble!
Significa que são todos irresponsáveis!
Good the trou ble has gone.
Bem, a preocupação foi-se.
How could a responsi ble officer "like you, tal k like that?"
Como pode um oficial responsável como tu falar assim?
C'est mon ble la-bas.!
Esse chapéu é meu.!
So highly sens í ble sound.
São altamente sensíveis ao som.
On average, they hold 41 % the intellect of dolphins, which makes them pass í ble to be trained.
Em média, retêm 41 % do intelecto de golfinhos, o que os torna passíveis de serem treinados.
Chase, I have to put in as soon as poss ble í of water.
Chase, tenho de o pôr dentro de água o mais depressa possível.
Thank You? ble for them.
agradáveis para eles.
- Weekly visitations are impossi ble.
- Visitas semanais serão impossíveis.
Someone sure caused you some trou ble.
Alguém com certeza causou algum problema para vc.
"... ble... "
Plo...
You know, I was thinkin about The Incred / ble Hulk.
Sabem, estava aqui a pensar no Incrível Hulk.
Scott here is, uh, pretty good at the J um ble.
Aqui o Scott é bom em sopa de letras.
- ble!
... cada.
oras y se? ores, la incre? ble transformaci?
Senhoras e senhores, a incrível transformação vai dar-se!
You worried that i won't ble to handle that you have a husband and family?
Estás preocupada que não consiga lidar com o facto de teres marido e uma família? Não, Dan.
Ble bl bl bl Bln BLR.
Ble bl bl bl Bln BLR.
It's a girl incre? Ble.
Ela é fantástica, está bem?
This is incre? Ble.
Isto é hilariante.
Then I can not breathe and then my head hurts... and is incre? ble.
Depois dói-me a cabeça e é tão fantástico, sabes?
You ble this whole hospital's decline on it, and you want to know what I think about that?
Culpa o declínio deste hospital por isso, quer saber o que penso acerca disso?
It was like his st ble actually fought back.
É como se tivesse lutado em resposta.
Tyra? ! That's a "Tyra-ble" disguise.
- Aquilo é um disfarce "tyrrível".
Boy, if a spider would've broken in here, he would've been in trou-ble.
Se uma aranha invadisse isto, ela estaria num grande sarilho.
I have never been ble to kill myself.
Jamais me poderei suicidar.
Yeah. It's the most noble... Nay, bro-ble.
É o mais nobre... não, ma-nobre, que um mano pode fazer pelo outro.
S? O sens patients? Ble.
Os pacientes são frágeis.
IT'S BEEN A LONG TIME S I NCE I'VE SEEN A RU M BLE SEAT.
Tem acento externo.
IT'S POSS I BLE.
E como não vemos?
I GU ESS THE TROU BLE IS THERE'S NOT ENOUGH PEOPLE AROUND TO BELIEVE.
Boa noite, Bolie.
BUT YOU HAVE TROU BLE WITH CARS.
Normalmente, quando estou de licença.
As that wasn't possi ble.
Não era possível.
"Henceforth, my son, you" need not bother the trou ble.
Daqui em diante, meu filho, não tens que incomodar-te com os problemas.
I just... I mean, it's so blah.
Eu só, é tão blé.
jabberwocky.
blé blé blé.
- ble.
- Bem tramados!
Ble.
Não acredito.
Incredible? Ble.
Que máximo!
How is that even poss ble?
Como é possível?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]