English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Bucks a pop

Bucks a pop tradutor Português

116 parallel translation
Who made these toll calls at two bucks a pop?
Então, quem fez estas chamadas de valor acrescentado?
People will pay 2 bucks a pop just to talk to me.
As pessoas pagarão dois dólares para falar comigo.
Or go back to selling it for 100 bucks a pop.
Ou volta a vendê-lo por $ 100, aos velhos.
And listen, don't order more of that bottled water... at 14 bucks a pop.
E não peças mais água engarrafada a 14 dólares a garrafa.
Honey, this stuff has got to be 200 bucks a pop!
São uns 200 dólares cada garrafa, querida.
I'll charge you 50 bucks a pop.
Eu cobro-lhe 50 dólares por cada vez.
The next day, you buy them back up for two bucks a pop.
No dia seguinte vais lá e compra-las de volta a dois dólares cada.
50 bucks a pop, you take them in the back.
50 dólares por cabeça, leva-los para as traseiras.
Hmm, 75 bucks a pop plus interest and penalties.
Setenta e cinco por prenda, mas juros e penalidades...
- These things are like 20 bucks a pop.
São a 20 dólares cada um.
Living in your sister's basement with five kids... while you're off every weekend doing wedding gigs... at a whopping 60 bucks a pop?
A viver na cave da tua irmã com cinco crianças... enquanto estás fora todos os fins-de-semana a cantar em casamentos... a 60 dólares por dia?
There's some weird shit going down here. Five bucks a pop.
Passa-se aqui uma merda muito esquisita.
Bunch of losers! Begging for autographs at 15 bucks a pop.
Um bando de falhados a pedir 15 dólares por autógrafo.
- They're paying 300 bucks a pop.
- Pagam 300 dólares por aula.
It was these two holes, turn tricks, for crusty old men and a 100 bucks a pop.
Aqueles dois antros para velhos com quecas a cem dólares.
Twice a week at 50 bucks a pop. That's $ 5200 a year. - That's six months'property tax.
Duas vezes por semana a $ 50 a sessão, dá $ 5.200 por ano.
Now I'm stuck paying for this fancy-ass hotel room to the tune of 400 bucks a pop while they keep him under observation.
E agora tenho de pagar este hotel todo maricas, a quatrocentos dólares por dia, enquanto está sob observação.
1500 bucks a pop?
1500 dólares por cachorro?
Yeah. You know, little plastic ones, ten bucks a pop.
Aquelas de plástico, vem em embalagens de 10.
It's twenty bucks a pop.
- Pagam 20 dólares de cada vez.
He sold them out of the hospital for 50 bucks a pop.
Ele vendia-a fora do hospital por $ 50 a dose.
30 bucks a pop?
30 pratas por pessoa?
That he's been giving head for 20 bucks a pop?
Que andou a fazer broches a 20 dólares cada um? Não.
Some of these books are a hundred bucks a pop.
Alguns destes livros custam 100 dólares cada.
what is it, two bucks a pop?
Cada fruto custa cerca de dois dólares.
This site gets, like, 18,000 worldwide subscribers at 40 bucks a pop a month.
Este site tem, aí uns 18000 subscritores em todo o mundo a $ 40 por mês.
We could sell these at 10 bucks a pop and rake in the cash
Podemos vender a 10 pratas por cópia e faturar
There's supposedly this guy in Calabasas who does botox injections for 75 bucks a pop.
- Não sei. Supostamente há um tipo em Calabasas... que aplica Botox por 75 dólares a injecção.
Ten bucks a pop, man.
Que cena, dez dólares por teste.
Those are 60 bucks a pop.
Esses custam 60 dólares cada.
lnvented so biotech companies could charge people 50 bucks a pop... ... for some bogus test when they're actually dying from real problems.
Inventada para as farmacêuticas poderem cobrar fortunas, estando as pessoas a morrer de coisas sérias.
They're worth probably a couple hundred bucks a pop.
Valem provavelmente um par de centenas de dólares o pacote.
They're 10 bucks a pop.
São 10 dólares cada.
They're 10 bucks a pop.
- Custam 10 dólares cada.
Okay. You're exposing parental secrets for 50 bucks a pop.
Pronto, tu expões os segredos dos pais por 50 dólares.
I can serve fancy drinks and charge ten bucks a pop.
Posso servir bebidas chiques e cobrar dez dólares por bebida.
Tickets, right here, 60 bucks a pop.
Bilhetes, aqui, 60 dólares cada.
The gift wrapping alone is over a hundred bucks a pop.
Fantástico. Só o papel de embrulho custa $ 100.
- Ten bucks a pop.
- 10 dólares o exemplar.
- Those mimosas were like eight bucks a pop, Charlie.
As Mimosas custavam 8 dólares cada uma, Charlie.
I buy'em, 50 bucks a pop.
Eu comprava-os. 50 euros cada.
It's gonna be 20 bucks a pop.
Vai ser 20 dólares a entrada.
Look, they're 20 bucks a pop.
Olha, eles têm 20 dólares por pessoa.
A hundred bucks a pop ¡ ª and when you couple it with the special little "it's a girl" label, there's only one place in the city that sells them :
E quando juntas a etiqueta "é uma menina" Só encontras um sitio na cidade que os vende :
At 50 bucks a pop.
A 50 dólares por cabeça. Espere um minuto.
The numbers were, like, 100 bucks a pop, and apostrophes were free so...
Os números custavam 100 dólares, e as apóstrofes eram de borla por isso...
No. You're selling glitter shavings in a tube for 20 bucks a pop.
Não... você está vendendo serragem brilhante em tubos por vinte dólares cada.
I'm not talking 500 bucks a pop.
Desta vez não será só por quinhentos dólares.
We were gonna get a mid-size, but I figure, hey, pulling down decent bucks, might as well go all out and pop for the full-size.
Tínhamos pensado num carro médio, mas pensei, ora! , ganhando decentemente, posso bem avançar para um dos grandes.
Are you ready to pop for 500 bucks a bottle, hmm?
Estás pronto para estourar por $ 500 a garrafa?
Pop-pop said that after he died, you should give me ten bucks a week.
O teu avô disse, que após a sua morte, tu deverias dar-me dez dólares por semana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]