English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Confirmed

Confirmed tradutor Português

4,494 parallel translation
I confirmed he was a grad student there up until about five months ago.
Foi estudante de pós-graduação, até há cerca de cinco meses.
Yeah, cops confirmed.
Sim, a polícia confirmou.
Lest anyone doubt the very real peril our president faced, the laboratory reports have confirmed the syringe was filled with deadly ricin.
Não havendo dúvidas sobre o perigo real que o Presidente enfrentou, os relatórios laboratoriais confirmam que a seringa estava cheia de rícino mortal.
We have confirmed that the Espheni are constructing a new power station.
Confirmamos que os Espheni estão a construir uma nova estação de energia.
This information cannot be confirmed.
Esta informação não pode ser confirmada.
Koban confirmed that his wife mentioned leasing these lockers, but she didn't say to whom, and no paperwork was filled out.
O Koban confirmou que a esposa mencionou ter alugado estas divisões mas não disse para quem e não preencheu nenhuma papelada.
So Esposito confirmed with Emily's parents that her 14-year-old brother was supposed to be watching her that day, but he was playing videogames and he didn't check on her for hours.
Então, o Esposito confirmou com os pais da Emily que o irmão de 14 anos era suposto ter cuidado dela naquele dia, mas estava a jogar jogos de computador e não prestou atenção durante horas.
You radioed in and confirmed the eight-ball had been executed.
Confirmaste no rádio que o olho negro foi morto.
Even after what the mech hard drive confirmed.
Mesmo depois do que o HD do Mech confirmou.
And she confirmed her mother's bad health.
Ela confirmou que a mãe estava mal de saúde.
Confirmed I.D. on the victims.
Confirmada a identidade das vítimas.
Okay, Tyler just confirmed, boss.
Ok, o Tyler acaba de confirmar, chefe.
Loutreesha Haddem has confirmed her statement with the DA.
A Loutreesha Haddem confirmou à Procuradora o que vinha no depoimento.
Now is the date of the trial confirmed. It is 12 May.
Pronto, a data da sua audiência foi confirmada. 12 de maio.
We've confirmed with the Guinea health ministry that Mr. Heller has been admitted to the Ignace Deen Hospital in Conakry.
Confirmámos com o Ministro da Saúde da Guiné, que o Sr. Heller foi internado, no Hospital Ignace Deen, em Conakry.
And we've confirmed that he's at Sahiwal.
E confirmamos que ele está em Sahiwal.
This is the first confirmed case of bubonic plague in a U.S. metropolitan city in decades.
Este é o primeiro caso confirmado de peste bubônica numa cidade dos EUA há décadas.
Is it confirmed?
Foi confirmado?
Fifty confirmed kills in Afghanistan.
Cinquenta mortes confirmadas no Afeganistão.
These men are confirmed associates of Haissam Haqqani.
Estes homens são associados confirmados de Haissam Haqqani.
HVT is in sight confirmed, Haissam Haqqani.
Confirma-se que alvo prioritário está à vista. Haissam Haqqani.
And then, when it happened, it confirmed his knowledge of the world and what lay beneath it.
E depois, quando ela ocorreu, conformou o seu conhecimento do mundo e do que nele se encontra.
So I thought it simpler if you confirmed where I was.
Então eu pensei que simples se você confirmou onde eu estava.
! I mean, you even said yourself the M.E.'s report confirmed that it was the bullet that Williams put into Isabel that killed her!
Tu mesma disseste que o médico-legista confirmou que foi a bala do tiro do Williams que matou a Isabel!
Took an educated guess, Bailey, and you just confirmed it for me.
- Deitei-me a adivinhar e tu confirmaste.
Alpha, Delta, target is confirmed.
Está na hora. Alfa e Delta, o alvo está confirmado.
So SECNAV just confirmed :
Então a Secretária da Marinha confirmou :
Talk of a possible missile strike, although nothing has been confirmed.
Fala-se de um possível ataque de mísseis, embora nada tenha sido confirmado.
All flights have been confirmed except IA61.
Todos os vôos confirmaram excepto o IA 61.
The important thing is, Belenko confirmed that Auggie's still alive.
O importante é que ele confirmou que o Auggie ainda está vivo.
Evidence that confirmed Briscoe's stalking of Maya.
- Provas que confirmaram que o Briscoe perseguia a Maya.
The good news is... you confirmed that he still has the chess set.
A boa notícia é que você confirmou, que ele ainda tem o tabuleiro de xadrez.
When we see the Taliban prisoners and have confirmed their identities, we will contact Haqqani's representatives.
Quando virmos os prisioneiros talibãs e confirmarmos as suas identidades, contactaremos os representantes de Haqqani.
Mary : We have confirmed reports That the black death has returned
- Confirmámos os relatórios de que a peste negra regressou para flagelar novamente as nossas terras.
And, well, they confirmed that... that he fell.
Elas confirmaram que ele caiu.
Your boss has already confirmed you were attending a hotel pick-up. And you told him about the incident straight after.
O seu chefe confirmou que estava a tratar de uma chamada de um hotel, e que lhe contou do incidente imediatamente a seguir.
Jacob, Fred and Maggie have both confirmed, so make sure you set two more place settings.
O Jacob, o Fred e a Maggie confirmaram, então, fica certo de teres mais dois lugares preparados.
They confirmed it was the weapon used to murder Openshaw and Fordham.
Confirmaram que foi a arma usada para matar o Openshaw e o Fordham.
Six have confirmed the suspect is in transit.
Auto-estrada 6 confirmaram que o suspeito está em movimento.
Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors.
O hospital confirmou que ela o visitou à porta fechada.
I called some of my contacts, and they confirmed my suspicions.
Falei com alguns contactos e confirmaram as minhas suspeitas.
The US Justice Department confirmed it's in the first stages of a criminal investigation.
O Departamento de Justiça dos EUA confirmou que se encontra nas etapas iniciais de uma investigação criminal.
I confirmed your daughter was placed in protective custody with her mother in 1990.
Confirmei que a tua filha foi colocada em proteção policial com a mãe, em 1990.
She confirmed that they're.38 Specials.
Ela confirmou que era um calibre 38.
It was confirmed by campus security.
A segurança do campus confirmou.
I just spoke to all 3 witnesses. They confirmed Kenneth Brown was with them the night of the garage attack.
Os 3 clientes confirmaram que o Kenneth estava com eles.
Sanderson Chemical is less than a block away and techs confirmed that the floor mats match the fibers Dr. Hodgins found, so I'm going with "yes."
A Sanderson Chemical é a menos de um quarteirão, e as fibras do tapete combinam com as que Dr. Hodgins encontrou. Por isso, fico com o "sim".
Jaclyn Werlein, 23 weeks along... recent fetal echo of her baby's heart unfortunately confirmed critical aortic stenosis.
Jaclyn Werlein, 23 semanas. O recente ecocardiograma fetal, infelizmente, confirmou estenose aórtica crítica.
Juice confirmed it this morning.
O Juice confirmou esta manhã.
Target confirmed.
Alvo confirmado.
- All right, the coach confirmed it.
O técnico confirmou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]