English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Crowd gasps

Crowd gasps tradutor Português

25 parallel translation
- ( Crowd gasps ) - You know what you just did?
Sabes o que acabaste de fazer?
( Crowd gasPs ) - ( Joe ) What are you trying to do?
- Que estás tentar fazer?
Oh, my goodness. [crowd gasps]
Céus.
[crowd gasps]
.
[Crowd Gasps]
[Multidão Suspiros]
( crowd gasps ) Well.
Impossível.
- [Crowd Gasps ] [ Narrator] trendy guest stars were shamelessly trotted out to grab ratings.
Aquele homem é o verdadeiro Seymour Skinner.
[CROWD GASPS] BO Y :
Ele só tem um pêlo púbico!
[Crowd gasps]
SASKIA :
No...! ♪ ♪ ( crowd gasps )
Jamie Foxx não é um dos irmãos Wayans.
[crowd gasps] This show needs an audience.
Este espectáculo precisa de público.
( man spits, crowd gasps ) Food for the needy!
- Comida para os necessitados!
( crowd gasps, murmurs )
( público suspira, murmúrios )
( Crowd gasps ) Like, let's do this.
Tipo, vamos a isso!
[Crowd gasps] That is evidence.
Isso é uma evidência.
( crowd gasps ) Peter was just taking the blame for me.
O Peter estava apenas a ficar com as culpas por mim.
[crowd gasps] I know you did not just bring up That's So Raven.
Não está a referir-se a That's So Raven.
[CROWD GASPS]
O que estás a fazer?
- [Sputtering ] - [ Crowd Gasps]
É hora de entrar em pânico.
[TRAIN HORN BLARES CROWD GASPS] Welcome to Fox News.
Bem-vindos à Fox.
[HOMER GRUNTS AND BURNS GASPS] Eat crowd, old man!
- Caia, seu velhote.
[crowd gasps]
Ah.. muito bem.
[Crowd Gasps] Ron!
Ron!
[CROWD GASPS]
Diverte-te no eliab, Tara!
[gasps intensely ] [ crowd] : King of Athens!
Rei de Atenas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]