English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Especial

Especial tradutor Português

30,277 parallel translation
These particular ferns, figs and orchids live only on the branches of other trees.
Em especial samambaias, figos e orquídeas que vivem apenas nos galhos de outras árvores.
By carefully selecting grass blades, each trimmed to the correct length, he's creating something very special.
Ao selecionar as folhas, aparadas no tamanho correto, ele cria algo muito especial.
You talking more like, that night, like the leather suit special.
Sabes, como aquela noite especial com o fato de cabedal.
I don't feel comfortable saying that shit right now and this is my special.
Nem agora me sinto bem a dizer isso e é o meu especial.
They gave everyone in my department new ID badges with a special magnetic strip, first of its kind.
Todas as pessoas do departamento receberam identificações novas com uma fita magnética especial. Foram as primeiras do género.
There must be something about you.
Você deve ter algo especial.
The special security liaison to the Vatican itself, and Rome's greatest living exorcist.
O próprio contacto da segurança especial do Vaticano, e o maior exorcista vivo de Roma.
You were trying to be special.
Estavas a tentar ser especial.
I told myself I was special.
Eu convenci-me que era especial.
You are special, not in spite of your legs,
És especial, não apesar das tuas pernas,
What is it about you?
Que tens tu de especial?
Look, we all know Christmas is the most special time of the year.
Ouve, todos sabemos que o Natal é a época mais especial do ano.
Families come together to celebrate their own traditions in their own special way.
As famílias reúnem-se para celebrar as suas tradições à sua maneira especial.
Specialized shielding means no signals get in or out.
Protecção especial significa que nenhum sinal entra ou sai.
That'll never go on the special.
Isso nunca entrará neste especial.
"What's so special about her bottom?"
"O que tem o seu traseiro de tão especial?"
Yeah, uh, NCIS Special Agent Eleanor Bishop.
Sim, Agente Especial do NCIS Eleanor Bishop.
You just slide that evidence over to Five-O's Special Consultant, and I'll have them launch a full investigation.
Entregará as provas ao Consultor Especial da "Five-0" e eu convencê-los-ei a efectuar uma investigação completa.
I am going to call the governor, and have him appoint a special prosecutor to take this case over.
Vou ligar para o Governador, e mandá-lo nomear um promotor especial para assumir este caso.
People hear â € œspecial prosecutor, what they really hear is cops screwed it up.
As pessoas ouvem promotor especial, o que realmente ouvem é a polícia estragou tudo. - Mas olhe a fonte.
- I am. Potter's called for a special prosecutor on parking tickets.
Potter pediu um promotor especial para multas de estacionamento.
So do we placate him by turning the case over to a special prosecutor?
Então, vamos aplacá-lo passando o caso para um promotor especial?
I'm trying to get him to appoint a special prosecutor.
Estou tentando que nomeie um promotor especial.
We don't need a special prosecutor to tell us what it means!
Não precisamos de um procurador especial para nos dizer o que significa!
And you must be Special Agent Pride.
Deve ser o Agente Especial Pride.
Special Agent Pride, right?
- Agente Especial Pride, não é?
I already submitted my application to be a special agent-
Já enviei o meu formulário para ser Agente Especial.
I understand, but this is a special day for them.
Eu percebo, mas é um dia especial para eles.
Well, you're all thinking that I'm the only one who hasn't done anything worthwhile.
- Estão todos a pensar que eu fui o único que não fez nada de especial.
[disco music playing ] [ horn blows]
UM ESPECIAL DE COMÉDIA ORIGINAL NETFLIX
So, if the mailman takes the 20, then he has to treat you a little special.
Se o carteiro levar os 20, depois tem de nos fazer algo especial.
And now something special.
Eu sei algo especial.
♪ Form a special confection ♪
Formar uma conexão especial
Speaking of light, does anybody have one especially for me?
Alguém tem uma especial pra mim?
It seems pretty special to you.
Parece muito especial para ti.
I want to make it as special as I can.
Quero fazer uma coisa especial.
I just didn't want anyone to interrupt our special day.
Só não quero que ninguém interrompa o nosso dia especial.
I'm with the Five-O task force out of Hawaii.
Sou da Força Especial "Five-O" do Hawaii.
We had an incredible success rate, particularly in international incidents.
Tivemos uma taxa de sucesso incrível, em especial em incidentes internacionais.
Special Agent Sam Linsky, Department of Statistical Anomalies.
Agente Especial Sam Linsky Departamento de Anomalias Estatísticas.
Are you an important official, sleeping until now?
Está bem, já vou. O que te torna tão especial para dormires até tão tarde?
Worst of all, a special law with many problems was passed.
Na verdade, ele conseguiu ter uma licença especial ou algo dado pelo governo.
Meanwhile, back in the stall, the computer guy runs special software that analyzes the footage... and turns it into a cheat sheet.
Entretanto, na casa de banho, o tipo do computador corre um programa especial que analisa as imagens e as transforma numa cábula.
And I created something called SkyJack, and what this is, is basically a mini-computer and a special Wi-Fi card that can intercept communication wirelessly of you and your drone.
E criei algo chamado SkyJack, que consiste, basicamente, num minicomputador e um cartão especial de Wi-Fi que pode intercetar a comunicação sem fios entre ti e o teu drone.
My drone-catcher-net-gun is a DIY hardware store special.
A minha arma para apanhar drones é um equipamento "faça você mesmo" especial.
Each of you a different night is a special.
A cada noite fazem um especial sobre um de vocês.
See, I had to prove I was right and to prove I was special, you know?
Precisava provar que estava certo e que eu era especial, sabes?
- Oh? But I do have something special I wanted to give to you.
Mas tenho uma coisa especial que te queria dar.
Okay, you might be wondering why the press is here today, and the reason is because I have a very special announcement to make.
Okay, devem estar a imaginar porque a imprensa está aqui, está aqui porque eu tenho um anuncio muito especial a fazer.
Special Agent Dwayne Pride.
Agente Especial Dwayne Pride.
" Oh, they make some special about you.
" Estão a fazer um especial sobre vocês.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]