English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ G ] / George sr

George sr tradutor Português

267 parallel translation
Max, George, fix a table immediately at the railing for Mr. Nathan.
Max, George, arranjem já uma mesa na balaustrada para o Sr. Nathan.
This is Mr. George Bailey.
É o Sr. George Bailey.
You know, George, Mr McCassin, he's not just an ordinary man.
Sabem, o George, o Sr. McCassin, ele... não é uma pessoa normal.
- George, table three for Mr. Brant.
- George, a mesa três para o Sr. Brant.
"... I shot and killed Mr. George Grisby...
"... matei o Sr. George Grisby,
Well, if this young man is invited by Mr. Lermontov, you can pass him, yes?
Kwaster. Bem, George, se este jovem foi convidado pelo Sr. Lermontov... pode deixá-lo passar, não é?
Take George to Mr Whiting, please.
Leve o George ao Sr Whiting, por favor.
That's the last we'll see of Mr George Eastman.
E será a última vez que veremos o Sr George Eastman.
- Mr George Eastman.
- O Sr George Eastman.
You're George Eastman?
O Sr é o George Eastman?
His Excellency the Governor Paul O. Monet Invites you to the wedding of Mademoiselle Angélique Dureau With Mr. George Elwood
Sua Excelência o Governador Paul O. Monet convida você para o casamento de Mademoiselle Angélique Dureau com o Sr. George Elwood
And, Mr. Qua, I've got to run down to the market while George is asleep.
Sr. Qua, tenho de ir num instante ao mercado enquanto o George dorme.
Mrs. Loomis, do you identify this body as that of your husband George Loomis?
Sr.ª Loomis, identifica este corpo como sendo o do seu marido George Loomis?
- Scotch on the rocks. George, Mr. Connor of SPY magazine.
Este é o Sr. Connor, da'Espiar'.
A Mr. George Minelli.
O Sr. George Minelli?
Do you have a Mr. George Fayette registered in room- -
Você tem um Sr. George Fayette registrado no quarto -
Mr. George Fayette.
Sr. George Fayette.
You are aware, I presume, Mr. Anderson, of your obligation as a subject of His Majesty King George the Third.
Você sabe, presumo, Sr. Anderson, da sua obrigação... como subordinado da Sua Majestade, o Rei George III.
When you were at the desk checking in with the night manager Mr. George Swine, who I happen to know as a personal friend I was wondering if he fixed you up with a good accommodation here.
Quando estava na recepção, com o gerente, o Sr. George Swine... que, por acaso, é meu amigo... ele arranjou-lhe uma boa acomodação?
Mr. George Faber, Eminence.
Sr. George Faber, Eminência.
Mr. Balfour is a loyal subject of King George, and has Campbells for friends.
O Sr. Balfour é um leal subdito do rei George. E tem amigos entre os Campbell.
It looks like it's the wave of the future.
Sr. George? Não desligue, vou passar ao Sr. Belley.
The administration, I checked the accounts day by day,
A administração do Sr. George... Controlei todas as contas, todos os dias...
Yes, sir. There's Sukie's George, born last planting time.
Sim, sr. O filho de Sukie é George, o que nasceu na altura da colheita.
Yes, George. I hope you won't mindmy mentioning it, Mr. Harker, but couldyou put a word in formy members'claim fora special Birmingham allowance?
Espero que não me leve a mal por dizer isto, Sr. Hacker, mas pode dar um empurrãozinho à minha candidatura ao subsídio especial para Birmingham?
Besides attending the conference he has found time to meet political and religious leaders like Mr. Lloyd George the Archbishop of Canterbury, George Bernard Shaw and Charlie Chaplin.
Além de ter participado na Conferência,... encontrou-se também com líderes políticos e religiosos, tais como, o sr.Lloyd George o Arcebispo de Canterbury, o sr. George Bernard Shaw... e o sr. Charlie Chaplin.
Mr. George Atherton?
Sr. George Atherton?
Tell Mr. George that I'm safe... and I'm staying here in this coach until the rain stops.
Diz ao Sr. George que eu estou bem... e que fico aqui nesta carroça até a chuva parar.
This is Mr George Granville, Mr Norris Baxter.
Estes são o Sr. George Granville e o Sr. Norris Baxter.
Mr. George Emerson.
O Sr. George Emerson.
- George would tell Mr. Emerson.
- O George deve ter contado ao Sr. Emerson.
Old Mr. Emerson's rheumatism is back, and George thinks it's too far.
O reumatismo do velho Sr. Emerson voltou, e George pensa que está demasiado longe.
Goodnight Mr George
Boa noite, Sr. George.
There's a mister George down here
Está aqui em baixo um Sr. George...
What's your name father? George
E o sr. padre, como se chama?
I am sorry to say our friend, Mr. George Martin, who has been so ill... passed away in hospital last week.
Lamento dizer que o nosso amigo, o Sr. George Martin, que estava doente, faleceu no hospital na semana passada.
Yes, hello. Sorry to trouble you, but you may like to know..... that today's Hatton Garden robbery was pulled off by Mr George Thomason. He lives at flat three, Kipling Mansions,..... Murray Road, London W9.
Desculpem incomodar, mas talvez lhes interesse saber que o assalto de Hatton Garden foi executado por um tal Sr. George Thomason que mora no apartamento três, Kipling Mansions,
- Good night, Mr. Mayfield, Sir George.
- Boa noite, Sr. Mayfield, Sir George.
Good night, Mr. Mayfield, Sir George, Poirot.
Boa noite, Sr. Mayfield, Sir George, Poirot.
Joanie, this is not at all like what happened between you and George.
Adeus, Sr. Tanner.
Well, yes, you. George, the nephew of London.
Bem, sim, o Sr. George, o sobrinho de Londres.
He said to a Mr. George, to a Mr. Lorrimer, what was not remaining much time, me them he only arrived in Sunday.
Disse ao Sr. George, ao Sr. Lorrimer, que não restava muito tempo, mas ele só chegou no Domingo.
He's been like an angel on my shoulder. Mr George Washington Duke!
Tem sido como um anjo no meu ombro, o Sr. George Washington Duke!
But I am assured by George Fogerty that whomever delivered Mr. Cota to the United States was not a DEA agent.
Mas George Fogerty assegurou-me que quem trouxe o Sr. Cota para os E.U. Não foi um agente da DEA.
That makes his father probably George Willis, Senior.
Isso faz com que o pai talvez seja o George Willis, Sr.
When George Willis, Senior, isn't busy as a million-dollar man for Aetna Casualty... Or is it New England distributor for the Chrysler Corporation?
Quando o George Willis, Sr., não se ocupa a ganhar milhões como executivo da Aetna Casualty, ou é distribuidor da Chrysler Corp., em Nova Inglaterra?
It is further recommended that Mr. George Willis, Jr.
É também recomendado que o Sr. George Willis, Jr.
Mr. Crick, they're all drunk.
George V. Sr. Crick, eles estão bêbados.
May I introduce Mr. George Tidy?
- Este é o Sr. George Tidy.
I don't think George would like any of this, Mr Donaldson.
Acho que o George não gostaria de nada disto, Sr. Donaldson.
- Look here, Mr. Speaker.... - George.
- Volte aqui, Sr. Presidente...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]