English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ G ] / George hotel

George hotel tradutor Português

23 parallel translation
To Mrs. Delia Friskett at the St. George Hotel in Wellington.
Senhorita Delia Friskett hotel em Saint George, Wellington.
My name's Shep, not "stupe." I got it from the St. George Hotel in Algiers.
Chamo-me Shep, não é "parvo". Arranjei-o no hotel St. Georges na Argélia.
He swears for everything that knew the Cust in the Royal George Hotel, in Eastbourne, in the night of 24 of August, what had dinner joined and played domino even after the midnight.
Ele jura por tudo que conheceu o Cust no Royal George Hotel, em Eastbourne, na noite de 24 de Agosto, que jantaram juntos e jogaram dominó até depois da meia-noite.
George Hotel.
George Hotel.
On June 16, you checked into the Sherwyn Hotel in Pittsburgh as Mr. George Kaplan of Berkeley, California.
Em 16 de Junho, deu entrada no hotel Sherwyn em Pittsburgh...
A week later, you registered at the Benjamin Franklin Hotel in Philadelphia as Mr. George Kaplan of Pittsburgh.
Uma semana depois, registou-se no hotel Benjamin Franklin em Philadelphia como Mr. George Kaplan de Pittsburgh.
At present, you are registered in Room 796 at the Plaza Hotel in New York as Mr. George Kaplan of Detroit.
E agora, está registado no quarto 796 no hotel Plaza em Nova Iorque como Mr. George Kaplan de Detroit.
We didn't invent our non-existent man and give him the name of George Kaplan establish elaborate behavior patterns for him move his prop belongings in and out of hotel rooms, for our private amusement.
Nos não inventamos o nosso não-existente homem e demos-lhe o nome de George Kaplan estabelecendo elaborados padrões de comportamento para ele deslocar as suas coisas entre quartos de hotel, para nosso divertimento privado.
You know i got a tendency toward nerves, george, and, well, you can sit in a hotel room only so long and... well, it's such a hot night outside, george.
Tu sabes que eu tenho tendência para ficar nervoso, George, e, uma pessoa assim, tanto tempo sentada num quarto de hotel.... está uma noite tão quente lá fora, George.
That's all well and good, Miss St. George but you told me that at the time of your father's death you were working as a maid in a hotel at Jonesport.
Está tudo muito bem, Menina St. George, mas disse-me que na altura em que o seu pai morreu... trabalhava como criada, num hotel em Jonesport.
George Maloof has been camping out at the Palms... while I buff out his ivory maple... and Glenn Schaeffer's stayin'at The Hotel at Mandalay... until I'm done with his Amazon oak.
George Maloof está acampado no Palms... enquanto eu lhe preparo o seu bordo de marfim. e Gleen Shaeffer está no The Hotel em Mandalay... enquanto eu não acabar o seu trabalho de carvalho amazona.
The night in question, Ada Mason stays at the George Cinq Hotel.
Na noite em questão, Ada Mason fica no George V.
And soon, Michael and Buster surveyed the hotel... looking for George Michael.
Bem depressa, o Michael e o Buster... inspeccionaram o hotel, à procura do George Michael.
My friend George Best just checked in.
O meu amigo George Best acabou de dar entrada no hotel.
- ( George ) One, two... ( George ) I wrote that in the hotel in Bournemouth.
- Um, dois... Esta escrevi no hotel em Bournemouth.
First time I experienced it was in the hotel Saint George in Algiers.
A primeira vez que provei foi no Hotel Saint George, em Algiers.
I need to go to the hotel to see George.
Preciso de ir ao hotel, ver o George.
You left this at the George V.
Deixaste isto no Hotel.
George Atzerodt will kill Vice President Johnson in his room at the Kirkwood House Hotel.
George Atzerodt vai matar o Vice Presidente Johnson no seu quarto do Hotel Kirkwood House.
George Atzerodt is to kill Vice President Johnson at the Kirkwood House Hotel.
George Atzerodt vai matar o Vice Presidente Johnson no Hotel Kirkwood House.
And George Atzerodt, who simply got drunk and wandered away from the Kirkwood Hotel, rather than attempt to kill Vice President Andrew Johnson, is discovered hiding out in his cousin's home in Germantown, Maryland.
E George Atzerodt, que simplesmente se embebedou e afastou-se do Hotel Kirkwood, em vez de tentar matar o Vice Presidente Andrew Johnson, é descoberto escondido em casa de um primo em Germantown, Maryland.
Do you know Le Soleil hotel? GEORGE :
Conhece o Hotel Le Soleil?
George is hung like a hotel painting, in that it's crooked and has seen awful things.
George é bem-dotado como uma estátua de museu no sentido de que é arqueado e não impressiona ninguém.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]