Heart failure tradutor Português
338 parallel translation
I tell you, the doctors say it's a plain case of heart failure.
Os médicos disseram que foi uma paragem cardíaca.
"Them children died of heart failure," he said.
"As crianças morreram do coração".
Heart failure?
Do coração?
- Autopsy report. No heart failure, no apoplexy, no predisposing medical cause of any kind.
Não houve paragem cardíaca, apoplexia ou qualquer outro problema médico.
Give me heart failure, will you?
- Onde estavam? - Com Romoletto. - Não havia ninguém lá.
Insure people and have them die of heart failure - we'd make millions.
Seguramos as pessoas, elas morrem e nós fazemos fortuna.
Before you do, sir, I suggest it was heart failure.
Antes que o faça, eu sugiro ataque de coração.
A condition of the heart... that can lead to heart failure.
Uma doença do coração que pode conduzir a uma paragem cardíaca.
And on the death certificate... I'll write down that death was caused by heart failure... due to electrically induced shock.
E, no atestado de óbito escreverei que a morte foi causada por parada cardíaca devido a um choque elétrico induzido.
The death certificate signed by me will register heart failure,
A certidão de óbito assinada por mim vai registar falha cardiaca,
Dr. Pepper says it was heart failure.
O Dr. Pepper diz que foi um problema cardíaco.
Heart failure.
Problemas cardíacos.
Yes, Bishop, it died quite suddenly, a sort of heart failure.
Sim, e foi repentino como um enfarto.
Died of heart failure in a nursing home.
Morreu de falha cardíaca numa clínica de repouso.
The hormones make them more resistant to cancer, heart failure... and physical and mental decline.
As hormonas tornam-nos mais resistentes ao cancro, ataques cardíacos... e ao declínio físico e mental.
- Is that the guy that called cyanide poisoning "heart failure"?
- Não é o tipo que chama ao envenenamento "paragem cardíaca"?
You do? So, it wasn't ordinary heart failure after all, hmm?
Então, não foi uma falha cardíaca vulgar.
- Really? People with tumors and brain damage, - a guy with sudden heart failure...
Gente com tumores, um tipo com uma falha cardíaca repentina...
Just enjoys giving us heart failure.
Diverte-se arranjando-nos problemas.
Heart failure.
Paragem cardíaca?
Heart failure cancer...
Ataque de coração, cancro...
Drug-induced heart failure, apparently.
Insuficiência cardíaca devido a drogas, ao que parece.
He had heart failure, or someone sold him some bad stuff.
Insuficiência cardíaca, ou alguém lhe vendeu más drogas.
But he looks like a good candidate for heart failure.
Mas, parece um bom candidato para um ataque do coração.
JIM IS SAID TO HAVE DIED OF HEART FAILURE.
DIZEMQUE O JIMMORREU DE UMATAQUE CARDACO. TINHA27 ANOS. APAMSEGUIU-O TRES ANOS MAIS TARDE...
Heart failure, because of low blood sugar.
- Enfarte. Devido ao baixo nível de açúcar.
One heart failure, one poisoning, one tetanus and one suicide.
Uma paragem cardíaca, um envenenamento, um tétano e um suicídio.
- Heart failure?
Paragem cardíaca?
Ladies and gentlemen, I am more than satisfied that Paul Deroulard's death, though a tragedy, of course, was due to heart failure,
Senhoras e senhores, acredito que a morte de Paul Deroulard, embora tenha sido uma tragédia, se tenha devido apenas a uma insuficiência cardíaca.
- How can he have died of heart failure?
Como poderia morrer de insuficiência cardíaca?
- And all have believed that your son, he died of heart failure, madame?
E todos acreditaram que o seu filho morreu de insuficiência cardíaca?
- Virginie, I know the cause of his death troubles you. But he died of heart failure, Nothing else.
Sei que a causa da morte a deixou perturbada, mas ele morreu de insuficiência cardíaca, mais nada.
History of emphysema, congestive heart failure, pneumonia.
Antecedentes : enfisema, falha cardíaca congestiva, pneumonia.
He died of heart failure.
Morreu de falha cardíaca.
- Congestive heart failure.
- Edema. - Falha cardíaca.
Came in with congestive heart failure, tension pneumo.
Entrou com falha cardíaca, pneumotórax hipertensivo.
Heart failure.
- Falência cardíaca.
- Heart failure, renal insufficiency.
- Insuficiência cardíaca e renal.
Your father's in heart failure.
Ele está com insuficiência cardíaca.
- He's got COPD, renal failure, congestive heart failure prostate cancer, diabetes...
- Ele tem doença pulmonar obstrutiva crónica, insuficiência renal, cardíaca, cancro na próstata, diabetes...
-... pericarditis, congestive heart failure.
- pericardite, insuficiência cardíaca.
Mrs. Rubadoux had pulmonary disease, renal insufficiency and heart failure.
Mrs. Rubadoux tinha doença pulmonar, insuficiência renal e cardíaca.
The two victims died from massive heart failure and there was evidence of prior neural trauma.
As duas vítimas morreram de falha maciça do coração e havia evidência de um trauma neural maior.
Massive heart failure.
Falha maciça do coração.
Both brothers died before they were 50 from heart failure.
Os meus dois irmãos foram-se antes de terem 50 anos, devido ao coração.
"Unacceptable likelihood of heart failure." I think that's what the manual says.
"Probabilidade inaceitável de deficiência cardíaca."
'Doctors say the cause of death is...'heart failure due to the mayor's culinary disaster.
A causa da morte foi uma paragem cardíaca, devido ao desastroso acidente culinário que o presidente sofreu.
I'd assume that she went into fib or ate a salty meal and that was enough to push her into congestive heart failure as demonstrated by the rales and chest effusions.
Eu diria que entrou em fibrilação ou comeu uma refeição salgada que induziu a insuficiência cardíaca congestiva demonstrado pelo estertor e pelas efusões torácicas.
Heart failure, pure and simple.
Eu preciso de uma amostra de sangue.
Kids, it is with a heavy heart that I have to report that Bundyland is a complete and total failure.
Meninos, é com pesar que comunico que a Bundylândia é um total falhanço.
It looks like respiratory failure, possibly due to a heart attack.
Parece que foi insuficiência respiratória, possivelmente seguida de ataque cardíaco.
failure 80
failure is not an option 22
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
failure is not an option 22
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87
heart beating 18
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart surgery 35
heart disease 37
heartedly 17
heartbroken 26
heart rate's 34
heart beating 18
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart surgery 35
heart disease 37
heartedly 17
heartbroken 26
heart rate's 34