English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / How dare you

How dare you tradutor Português

3,477 parallel translation
How dare you say that we are ungodly?
Como vos atreveis a sugerir que somos ímpios?
How dare you say we are ungodly?
Como vos atreveis a sugerir que somos ímpios?
How dare you speak above your Bishop?
Como te atreves a desautorizar o teu Bispo?
How dare you speak at all?
Como te atreves tu sequer a falar?
How dare you speak without permission!
Como vos atreveis a falar sem autorização?
How dare you enter without my permission?
Como vos atreveis a entrar sem a minha autorização?
How dare you insult Bazuso...
Como te atreves a insultar Bazuso...
How dare you tarnish the princess'chastity so!
Como te atreves a manchar a castidade da princesa dessa forma?
How dare you.
Como se atreve.
How dare you?
Como te atreves?
How dare you, Aunt?
Como te atreves, tia?
How dare you put Shira in this situation?
Como te atreves a colocar a Shira nesta situação?
How dare you?
Como se atreve?
- Hey, hey! - How dare you throw rocks at my car?
- Como se atreve a atirar pedras?
How dare you!
- Como te atreves?
- Oh, how dare you?
- Como te atreves?
How dare you!
Como se atrevem?
How dare you come and claim me now invade my life, ensnare my voice?
Como te atreves a reclamar-me agora A invadir a minha vida E enclausurar-me a voz?
How dare you save Caroline over me!
Como te atreves a salvar a Caroline em vez de mim? !
- How dare you- - - Shut up. You know it.
Cala, tu, eu e toda a gente sabe disso.
How dare you exploiting my body to seduce my Peilang?
Como te atreves, explorar o meu corpo para seduzir o meu Peilang?
How dare you insult me?
Como te atreves a insultar-me?
How dare you come in here! You won't take my church.
- Não me roubarás a minha igreja.
How dare you?
Como se atreve? Como se atreve?
How dare you bring that into my home?
Como te atreves a trazer isso para dentro de minha casa?
How dare you reduce me to the color of my skin or my sexual orientation?
Como se atreve a reduzir-me à cor da minha pele ou à minha orientação sexual?
How dare you presume to decide what I should think is important.
Como se atreve a presumir que pode decidir o que eu acho importante?
How dare you say that to my son!
Como te atreves dizer isso ao meu filho!
- How dare you?
- Como te atreves?
How dare you..
Como te atreves?
How dare you.
Como te atreves?
How dare you!
Como se atreve?
How dare you?
Como ousa?
How dare you? !
Como foi capaz?
How dare you threaten me?
Como ouseis em me ameaçar?
How dare you? "
Como se atreve? "
And how dare you compare yourself to Avatar Aang!
E como ousas comparar-te ao Avatar Aang?
How dare you leave Rotterdam against my express orders.
Como você ousa deixar Rotterdam contra as minhas ordens expressas.
How dare you show your face around here on this day?
Como ousas aparecer por aqui neste dia? Seu filho-da-puta!
How dare you...
Como se atrevem...
Get lost with your fake medicine! How dare you ruin my business?
- Caloteiro não se meta nisto!
You? ... How dare you...
Como se atreve...
How dare you just decide to leave without thinking about the people in your life?
Como se atreve a partir sem pensar nas pessoas da sua vida?
How dare you make such an assumption?
Como se atreve a fazer essa suposição?
How dare you, a thief, mention beauty!
Como te atreves, um ladrão, a mencionar beleza?
How dare you!
Como vos atreveis?
How dare they accuse you of this?
Como se atrevem a acusar-vos disto?
Why, how dare you.
Como ousa?
How dare you hijack my press conference.
Como ousa interromper a minha conferência de imprensa.
Is it like a bowling trophy? How dare you.
Como te atreves?
How... - Aah! - Dare you?
Como te atreves?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]