English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / How does he look

How does he look tradutor Português

52 parallel translation
- How does he look?
- Como é fisicamente?
- How does he look?
- Como é que ele está?
How does he look being an officer?
Ma sempre conseguiu ser General?
How does he look, Dad?
Que tal lhe parece ele, pai?
How does he look to you?
Que tal lhe parece ele?
How does he look?
Como está ele?
How does he look? How does his cell look?
Qual é o seu aspecto e o da cela?
How does he look like he's holding up?
Como é que parece estar a aguentar-se?
How does he look?
Como é ele?
How does he look?
Como te pareceu?
How does he look?
Que tal?
So... tell me, how does he look, my son?
me diga, como se vê meu filho?
How does he look so good?
Como é que ele tem tão boa aparência?
How does he look?
Como é que ele está?
How does he look?
Como é que ele se parece?
- How does he look? - How do I look?
- Que tal estou?
How does he look?
Que tal te parece ele?
How does he look? Fine, but my threshold's pretty high, so you have to take what I say with a grain of salt.
Certo, mas o tempo que tenho é curtíssimo, então tem que receber o que eu disser com certa cautela.
How does he look, Larry?
Como é que ele está, Larry?
How does he look?
Como ele está?
- How does he look?
- Como te parece ele?
How does he look to you?
Que tal vos parece ele?
So, how does he look?
- E o que te parece?
How does he look?
- O que é que acha dele?
So how does he look?
Então, como está ele?
How does he look like?
Qual é a aparência dele?
How does he look to you?
O que é que te parece?
How does he look?
Como está wlow?
How does he look at me?
Como é que ele olha para mim?
- How does he look?
- Como lhe parece ele?
He came in and said, "How's my hat? How does my hat look?"
Perguntava : "Que tal o chapéu?"
- Look how he does that.
- Olha como ele faz isso.
- How does he look?
Como é que ele é?
HE SHOULD NOT HAVE GIVEN ME A TICKET. HOW DOES IT LOOK?
Não me devia ter multado.
He taught me that my self-esteem does not rely on what others think of me but, instead, on how I look.
Ele disse-me que a minha auto-estima não depende daquilo que os outros pensam de mim. Mas sim de como eu me acho.
"Tell me, how does he look?"
- Muito bonito.
You want me to look at a tape of some other magician and tell you how he does it?
Querem que eu veja uma gravação de um mágico, e vos diga como é que ele faz?
Doctor, how does he look? Terrible.
Terrível.
- How does it look like he's doing?
- O que lhe parece?
How good does he look, huh, Chuck?
Não achas que ele está bem, Chuck?
He said it was Ecstasy. But it didn't look like Ecstasy. And it didn't really make me feel how Ecstasy usually does.
Ele disse que era ecstasy, mas não parecia e não me fez sentir como o ecstasy faz.
Look, I don't know how he does what he does and I don't give a damn, but up there in Alaska, it's completely insulate.
Ele adora a tua mesa. - Ouve, Eu não sei como é que ele faz o que faz, e nem quero saber, mas o Alasca é isolado.
That's how he does it. Danny, look, they're all couples.
Danny vê, são todos casais.
How happy does he look in that photo?
Parece-te que ele está muito feliz nesta fotografia?
How much time does a man save... if he does not look to see what his neighbor says or does or thinks?
Um Touro Borgia! E essa celebração, esse... touro, Vossa Santidade... alguém tem alguma ideia do custo?
How does it look like he's doing, Wells?
- Como te parece que ele está, Wells?
Does he consider how this will look to your subjects?
Pensou no aspeto que isto dará?
But if no private detective looks like a private detective, how does a private detective know what it is that he shouldn't look like?
Mas se nenhum detetive privado parece um detetive privado, como sabe como não parecer um?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]