English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / List

List tradutor Português

22,617 parallel translation
We have that whole list of props we need to get.
Temos de arranjar aquela lista inteira de adereços.
How? You got the entire list?
Arranjaste a lista inteira?
- It's a list of demands that all celebrities have.
É uma lista de exigências que todas as celebridades têm.
[Bobby] That's every house on the list.
Liguei para todas as casas da lista.
Well, I got a list of 50 vacants in there.
Bem, tenho uma lista com 50 casas abandonadas ai.
On the shit-list.
Na lista de rejeições.
Was I on the top of the list?
Eu estava no topo da lista?
Well, I suppose I should be grateful to be on a list at all.
Bem, suponho que deveria estar grato por sequer estar numa lista.
I can't say much, except it seems I'm on a short list of some s...
Não posso dizer muito, só que estou incluído numa lista...
I need a list of everyone that was here on garbage duty during orientation.
Preciso de uma lista de todos os que apanhavam lixo durante a orientação.
Oh. Eleanor, our criminal is on this very short list.
Eleanor, o nosso criminoso está nesta pequena lista.
Ugh. Eleanor, our criminal is on this much longer list.
Eleanor, o nosso criminoso está nesta lista muito maior.
And the guest list that night was limited.
E a lista de convidados daquela noite era pequena.
We've scoured CODIS, as well as the list of arson arrests in the area and there's nothing.
Procuramos no CODIS e na lista de incendiários da área e não há nada.
Is there anybody not on your list of suspected collaborators?
Há alguém que não esteja na sua lista de colaboradores suspeitos?
The FBI has put black militant Angela Davis on its list of the Ten Most Wanted Fugitives.
O FBI colocou a militante negra Angela Davis na lista dos Dez Fugitivos Mais Procurados.
Well, then you better figure out a way to make him, because once I blow Phillip Allen out of the water, the next person up on Cahill's hit list is Kevin's wife.
Descobre uma forma de o obrigar. Porque assim que rebentar com o Phillip Allen, a próxima pessoa na lista do Cahill é a mulher do Kevin.
Anyway, I was hoping to maybe get a look at that list just to see who brought kids.
Adiante, gostaria de dar uma vista de olhos nessa lista. Só para ver quem trouxe crianças.
" Clorinda was on the newcomer list.
" A Clorinda está na lista dos recém-chegados.
Okay, so this is the strategic subject list?
Está bem, então esta é lista estratégica dos suspeitos?
No, I'm not printing you that list.
Não, não estou a imprimir-lhe essa lista.
Uh, there's 22 names on this list.
Há 22 nomes nesta lista.
- A list?
- Uma lista?
The friend was on our list.
O amigo dele está na nossa lista.
All right, I'll pull together a detailed list when I can.
Tudo bem, vou fazer uma lista detalhada logo que possa.
Apparently the manufacturer's altered molecules so that this stuff wouldn't be on the U.S. government's controlled substance list.
Aparentemente o fabricante altera as moléculas para que estas coisas não fossem para a lista de substancias controladas pelo governo dos EUA.
He'd run a guest list.
Ele gere uma lista de convidados.
Checked into Tuxhorn's visitor list from lockup.
Verifiquei a lista de visitantes do Tuxhorn enquanto esteve preso.
I want you to add Tuxhorn's family members to the list we gave financial crimes.
Quero que adiciones os membros da família Tuxhorn à lista que demos aos crimes financeiros.
You know, of all the people you hurt, you can add one more to the list... your sister.
Sabes, de todas as pessoas que magoaste, podes juntar mais uma à lista... A tua irmã.
He's on our short list.
Ele está na nossa pequena lista.
Never had a run-in with the law, he's never been on anybody's list, or anybody's radar.
Nunca teve problemas com a lei, nunca esteve na lista nem no radar de ninguém.
Money don't even crack my list.
- O dinheiro nem vem na minha lista.
This is from the Inhuman Registration List.
Isto é da Lista de Registos de Não-Humanos.
The man with the list and the ones guarding the EMP, they all had Watchdog tattoos.
O homem com a lista e aqueles que estavam a guardar a EMP... todos tinham tatuagens dos "Watchdogs".
I did get a list of faculty that worked at Momentum Energy Labs back when it was operational.
Fiz uma lista de funcionários que trabalharam... nos laboratórios "Momentum Energy" quando ainda estavam operacionais.
I warned everyone on this list, but...
Alertei toda a gente nesta lista, mas...
James is next on their to-do list.
- O James é o próximo da lista deles.
The attack left six dead, dozens injured, and propelled El Hamadi to the top of my government's most-wanted list.
O ataque fez seis mortos, inúmeros feridos, e levou o El Hamadi até ao topo da lista dos mais procurados pelo meu Governo.
I have come up with a list that is good and plenty, which, by the way,
- Consegui uma lista que é boa e recheada, o que por sinal,
Aaron, Emily, I want your list for the Cabinet...
Aaron e Emily, quero a lista de nomes para o gabinete.
We put together a list of potential Cabinet choices.
Elaborámos uma lista de nomes para o gabinete.
The lab updated the list of confirmed dead.
O laboratório atualizou a lista de mortes confirmadas.
That's true but these 4 people will always be on the list
Isso é verdade mas essas 4 pessoas estarão sempre na lista.
You can't just go to a park and list a bunch of boring facts.
Não podes simplesmente ir a um parque e listar um monte de factos aborrecidos.
The high-value target list only starts with the White House.
Já agora, a Casa Branca é a primeira na lista de alvos de destaque.
! It's my bucket list, Mac.
É a minha lista de coisas a fazer antes de morrer, Mac.
You know what's not on that list?
Sabes o que não está nessa lista?
Relax. The only thing on my bucket list is getting out of this building alive.
A única coisa que tenho na minha lista de desejos é sair deste edifício com vida.
I'm guessing the Bill of Rights wasn't on the governor's summer reading list.
Acho que ele não costuma ler a Declaração dos Direitos dos EUA.
Yeah? I think I can cross pooping my pants off my bucket list.
Acho que já posso riscar da minha lista :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]