English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Lt's good

Lt's good tradutor Português

281 parallel translation
"lt's a good bill of exchange guaranteed by my grandmother"
"Eis aqui uma boa letra de câmbio avalizada pela minha avó"
- lt's pretty good.
- É bastante bom.
- lt's good to see you.
- É bom vê-lo.
- Really... lt's good I found out before the marriage, because there won't be one.
- Sinceramente... Foi bom descobrir antes do casamento, porque não haverá um.
lt`s good to see you, Brandt.
É bom vê-lo, Brandt.
Yes, well, it's... lt's good stuff, Hilts.
Sim, bem, é... É bem bom, Hilts.
- lt's good to see you.
- É um prazer ver-te.
Right, good. lt`s perfect as it is.
Certo, bom... Está perfeita assim.
- Oh. lt`s a... good one.
- Oh. É É boa.
Take a look. lt's as good as new.
Vejam. Está óptima.
- lt's good to have you back.
- Que bom ter vindo.
" - lt's for a good cause.
- É para uma boa causa.
Here's a place that gives a man reason to rest. lt's a good place to work.
Aqui está um lugar que nos dá motivo para parar. É bom para trabalhar.
- lt's good that she agreed.
Eu não preciso de uma cadeira. Termine o trabalho e volte.
Charrier at the Folles! Lt's too good to be true!
O Charrier em casa das malucas, é demasiado bom.
- lt's good.
- É bom.
Come on. lt's for your own good.
É para o seu próprio bem.
"Good evening, boys. lt's swell to meet you." l figure she whispers, being from a library.
"Boa-noite, rapazes, muito prazer.". Deve falar baixo, é bibliotecária.
- lt's good to have a friend.
- É bom ter um amigo.
You wear that chain. lt's for good luck.
Esta cadeia dá sorte. - Boa sorte, não, BA?
But it's nice. lt felt good.
Mas é bom. Faz-me sentir bem.
[people talking ] [ sighing] lt's very good.
É muito bom.
Come on, guapo. lt's good therapy for your shoulder.
Vá lá guapo, é uma boa terapia para o teu ombro.
[laughing] lt's not very good, is it?
- Não é muito bom, pois não?
It's... lt's'cause you look so good in the sun.
Ficas tão bem ao Sol... OK.
Leave me alone. lt's the only thing that makes me feel good.
Deixa-me em paz. É a única coisas que me faz sentir bem.
lt`s no good.
Não é bom.
lt`s all right. You`re doing good.
Estás a portar-te muito bem.
Number one. lt's good, it's good.
É bom. é bom, é bom.
- lt's good to see you again.
- Gosto em vê-lo.
- lt ´ s good. lt ´ s shiny.
- É porreiro. Brilhante.
- lt ´ s good to be home.
- É bom estar em casa
- lt's not a good idea to give them sweets.
- Não é boa ideia dar-lhes doces.
- lt's good.
- Está ótimo.
Don't worry. lt's for a good cause.
Não preocupe. Isso é para uma boa causa.
- Too bad I gotta put holes in it. - lt's no good, Harley.
- É uma pena que tenha que furá-lo.
Devil's Den. lt's a good name for it.
Bem, Sam.
- lt's good to see you, too... old man. - l've been worried.
- Estava preocupada consigo.
- lt's good to want things!
- É bom querer coisas.
Let's get you a drink. lt's good to see you.
É bom ver-te.
- lt's a good thing.
- É uma coisa boa.
- lt's pretty good.
Está bom...
Sorry. lt's been good and all that... but now, we don't regard band as one of t'aforementioned essential items.
Lamentamos. Foi bom e tudo o mais mas agora não vemos a banda como uma das tais coisas essenciais.
- lt's good to see you, Phantom.
- É bom ver-te, Fantasma.
- lt's not good.
- Isto não é bom.
A good doctor cannot be asked to recall all of his testimony at those trials. lt's absurd.
Não se pode pedir que um médico... se lembre de todos os seus testemunhos nesses julgamentos. É absurdo!
I love broccoli. lt's good for you.
Adoro... brócolos. Faz bem à saúde.
- lt's good to see the boy having a proper Christmas. - [Snarling]
É bom ver o rapaz ter um Natal como deve ser.
lt`s good television.
É televisão de qualidade.
lt`s good to see you safe.
Max, é bom te ver a salvo.
lt`s good television.
Dá audiência.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]