Mark me tradutor Português
1,260 parallel translation
If they did hear, they would not mark me, or if they did mark, they would not pity me.
Se me ouvissem, não me escutariam e se me escutassem, não se apiedariam de mim.
Are you gonna mark me down for not flipping him off?
Vai-me penalizar por não lhe bater?
Mark me.
Escutai-me...
Mark me, Chinnery, in 20 years'time, the bicycle will be the principal method of transport between cities.
Registe bem, Chinnery, daqui a 20 anos, a bicicleta vai-se tornar o principal meio de transporte entre cidades.
Let's go.
Levou-me, a mim e ao Mark, a maior parte da noite para trabalharmos o nosso caminho através das posições Iraquianas. Na confusão perdemos o Tony, o Baz e o Dinger.
It took Mark and me most of the night to work our way through the Iraqi positions.
Não havia tempo para pensar nisso. Tinhamos poucas munições. Em breve a única arma restante seria a escuridão, e estava a desaparecer depressa.
Mark! Come with me.
Vem comigo.
Oh, Mark Bing wanted me to invite you to his party Friday night.
Oh, o Mark Bing quer convidar-te para a festa dele na Sexta-feira, à noite.
You know, Mark invited me to his party on Friday.
Sabes, o Mark convidou-me para a festa dele na Sexta-feira.
Let me talk to Mark.
Deixa-me falar ao Mark.
And I had to kiss this guy named Mark Wander on the lips.
Calhou-me beijar um tipo chamado Marc Wander na boca...
I'm Mark Greene.
Chamo-me Mark Greene.
- Mark needs me.
- O Mark precisa de mim.
If you don't mind me asking have you and Mark ever been intimate?
Desculpa a pergunta mas tu e o Mark já foram íntimos?
Me and Mark?
Eu e o Mark? Não.
Mark, stop treating me like I have a brain tumor.
Mark, assim até parece que tenho um tumor no cérebro.
- Mark's trying to cure me.
- Quer curar-me.
My question mark staring me right in the face.
O meu ponto de interrogação a olhar-me de frente. Eu era aquilo?
Call me Mark, would you?
Me chame de Mark.
Perpend. I have a daughter, have while she is mine, who in her duty and obedience, mark, hath given me this.
Considerai ; tenho uma filha tenho enquanto for minha, a qual, fiel ao seu dever e á obediência que me deve, notai bem, me deu isto.
Mark left me.
O Mark deixou-me.
Mark left me for Shelley.
O Mark deixou-me por causa da Shelley.
Fuck off, Mark!
Não. Larga-me!
I'm not going anywhere, let go of me Mark!
Não vou a lugar nenhum!
Let go, let go of me Mark!
Larga-me!
- Neville Bartos.
- Larga-me, Mark!
It's me, Mark.
Sou eu, Mark.
Mark, listen to me...
- Sai da minha casa!
Yet look at me now - there isn't a mark on me.
Contudo, olhem para mim, não tenho um único arranhão.
- Mark, just don't start with me, okay?
- Mark, não comeces, está bem?
Look, I guess I'm just gonna have to mark that locker again.
Olha, parece-me que vou ter de marcar aquele cacifo outra vez.
Go with me here, but let's say Mark walks into a hotel room... and he sees his wife naked, but it's not his wife... it's his naked sister-in-law, and he has sex with her.
Pensem comigo : Digamos que o Mark entra num quarto de hotel... e vê a mulher dele nua, mas não é a mulher dele... e sim a cunhada nua e faz sexo com ela.
You brought a Mark-1 30,000 light-years to treat me?
Você trouxe um Mark-1 30.000 anos-luz daqui para me tratar?
You came back because you cared about me, just like you care about the Mark-1.
Você veio porque se preocupava comigo, do mesmo jeito que de preocupa com o Mark-1.
Would you excuse me, Mark?
Dá-me licença, Mark?
I showed you where Rosario planted a bite mark on my ankle.
Mostrei-te onde a Rosario me fez uma marca de mordidela no tornozelo.
But what I'd really love an explanation for is how his corpse got from my locked morgue all the way across town to the Mark Twain Trailer Park.
Mas gostava que me explicassem como é que o cadáver dele saiu de uma morgue trancada e veio através da cidade para os armazéns do Mark Twain.
- Gave me the mark of the jinn... right there.
- Deu-me a marca do jinn, aqui mesmo.
- Wanna give me a mark?
- Queres dar-me uma localização?
Paul reminds me of Mark when he was that age.
Paul me lembra do Mark quando ele tinha aquela idade.
Hey, it's me, Mark.
- Estou? Sou eu, o Mark.
I hate to break that 30 mark. It's a religious thing with me.
Sabes é que quebrar a linha dos 30, é religioso para mim.
Thanks for saving me, Mark.
Obrigado por me salvares, Mark.
That's why I must mark my distance from those people.
assim sou obrigado a me desolidarizar deles.
Let me tell you something, Mark.
Deixa-me dizer-te algo, Mark.
I wonder if that's a wise thing to be promising patients in a psychiatric facility. No, no, no, Mark.
Pergunto-me, se é aconselhável prometer estas coisas num manicómio.
Mark, don't get me wrong.
Partir?
I mean, you've been very hospitable. Hospital.
Mark, não me leves a mal tens sido muito hospitaleiro.
So, Prot, Mark tells me you don't eat meat.
Então Prot.
- That's very healthy.
O Mark disse - me que não come carne.
Thank you for inviting me here today, Mark.
Obrigado por me teres convidado, Mark.