English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Multiple times

Multiple times tradutor Português

204 parallel translation
He solicited minors multiple times.
- Ele já aliciou menores várias vezes, menores de carne e osso.
You've been married multiple times.
Está bem. Foi casado várias vezes.
He choked her unconscious and then brought her to multiple times.
Asfixiou-a até perder a consciência e depois reanimou-a várias vezes.
You'd think a professional behaviorist might be a little more sensitive, considering a girl died in my arms eight hours ago and I have spent every damn second since trying to help you by describing, multiple times, by the way, every little detail that I saw.
Como especialista comportamental devia ser mais sensível, tendo em conta que me morreu uma rapariga nos braços há oito horas e que tenho tentado ajudá-lo, descrevendo, várias vezes, todos os pormenores que vi.
- We stake out each guard multiple times, and when fat boy here leaves his post with the newspaper, he's gone for an average of 12 minutes, never under seven.
Vigiámos cada guarda muitas vezes e quando o gorducho vai com o jornal ele demora em média doze minutos. Nunca menos de sete.
You know, Lockwood said that James sold this parcel of land multiple times.
O Lockwood disse que o James vendeu este terreno várias vezes.
Looks like he was hit from behind multiple times.
Parece que lhe bateram por trás, várias vezes.
She was beaten multiple times.
Ela recebeu múltiplas pancadas.
Often they do one of those multiple times, but in the end they always go.
Por vezes, elas fazem uma dessas múltiplas vezes, mas no fim vão-se sempre embora.
Shot multiple times.
Atingidos múltiplas vezes.
I paged them multiple times.
Chamei-os várias vezes.
- Harold Hundin, a renowned dog breeder and president of the Papen county kennel club, was 37 years, 11 weeks, 5 days, 1 hour, and 2 minutes old when he was stabbed multiple times in his office at the Papen county kennel club.
Os factos eram estes - - Harold Hundin, um conhecido criador de cães, presidente do Papen County kennel clube, tinha 37 anos, 11 semanas, 5 dias, 1 hora, e 2 minutos de idade quando foi apunhalado múltiplas vezes no seu escritório no Papen county kennel clube.
- But Frank was stabbed multiple times.
- O Frank foi apunhalado várias vezes.
- We believe that the defendant stabbed his mother multiple times, stood over her while she was dying, and shot her in the forehead to complete the act.
Achamos que o arguido esfaqueou a mãe várias vezes e depois, estando sobranceiro a ela, moribunda, a alvejou na cabeça, para terminar o acto.
- Multiple times.
- Muitas vezes.
Of course. Just a minor spasm in a muscle you've been using multiple times a day without any problems for the past 45 years.
Claro, um mero espasmo num músculo que usas várias vezes ao dia nos últimos 45 anos.
VICTIM WAS STRUCK MULTIPLE TIMES WITH A BLUNT OBJECT. SIGNS OF PENETRATION, FLUIDS.
Foi atingida várias vezes com um objecto rombo, há sinais de penetração e fluidos.
I mean, if Scotty cheated on me multiple times, I'd build a bonfire and throw it all on.
Se o Scotty me traísse várias vezes, faria uma fogueira com as coisas dele.
I've already gotten you to, Eric, and your impossibly hot girlfriend multiple times.
Eu já me meti contigo, Eric. E com a tua namorada, incrivelmente boa, múltiplas vezes.
I know I might have divorced you, and kicked you out of your own house, and tried to kill you, multiple times... but it all came out of love.
Sei que me divorciei de ti, que te expulsei da nossa casa, e que te tentei matar, várias vezes... mas foi tudo por amor.
Okay, well, if we could prove that Marisa and Grace got in a fight using DNA, we would, but Valera and I tried multiple times to get any sort of profile from the epis underneath her fingernails and there was just...
Se pudéssemos provar que a Marisa e Grace lutaram usando o ADN, fazíamos, mas a Valera e eu tentamos obter um perfil das epidermes por baixo das unhas dela e só havia...
Cindy Stagnal, April 2001, stabbed multiple times, found in her office.
Cindy Stagnal, Abril de 2001. Apunhalada várias vezes, encontrada no escritório.
He's been stabbed multiple times.
Foi esfaqueado várias vezes.
like, multiple times.
Tipo... Várias vezes.
But, guys, wouldn't it be more impressive to actually have a single girl want to have sex with you multiple times?
Mas, rapazes, não seria mais impressionante ter apenas uma miúda a querer fazer sexo convosco muitas vezes?
Multiple times.
- Diversas vezes.
House, she told you multiple times she wants nothing to do with you.
House, ela disse-te várias vezes que não quer ter nada contigo.
They found his need to pray multiple times a day... inopportune and dangerous.
Achavam a necessidade de rezar muitas vezes por dia inoportuna e perigosa.
By the look of the spatter, he was hit multiple times.
Pelo sangue espalhado, foi atingido várias vezes.
So, he goes down, james hits him in the back Multiple times, causing this blood spatter On the wall and the bathroom door.
Por isso, ele baixa-se, o James esfaqueia-o nas costas várias vezes, causando estes salpicos de sangue na parede e na porta da casa de banho.
Believe me, I would love to, multiple times, but I can't.
Acredita em mim, eu adorava, muitas vezes, mas não posso.
Then I fucked her mate, best mate, multiple times, man, just because I could.
Aí eu fodi a amiga dela, melhor amiga, várias vezes, meu, só porque podia.
Apparently, you husband Dr. Mavrey contacted him multiple times.
Aparentemente, o seu marido entrou em contacto com ele. Várias vezes.
Or he was hit multiple times by a weapon with a variety of surface shapes.
Ou foi agredido várias vezes com uma arma com diversas formas.
Somebody has been through this window, multiple times.
Alguém passou por esta janela, várias vezes.
He's been in and out of her house multiple times.
Ele saiu e entrou da casa várias vezes.
Well, I've told you multiple times that I sent it.
Disse várias vezes que o enviei.
Multiple times, in fact.
Várias vezes, na verdade.
In both cases, the husbands were killed with a silenced 9-millimeter, the wife was stabbed multiple times.
Em ambos os casos mataram o marido com uma 9 mm com silenciador, a mulher foi apunhalada várias vezes.
Unfortunately for Walter Travers, when you get whacked in the head multiple times with a blunt-force object, that doesn't mean a whole lot.
Infelizmente para o Walter Travers, quando leva várias pancadas na cabeça com um objecto, isso não significa muita coisa.
M.E. report on Jake Bennett says he died less than a minute after being stabbed multiple times.
O relatório do M.L. ( médico legista ) diz que o Bennett morreu num minuto depois de ter sido esfaqueado várias vezes.
This chick was hot, brought you to her suite, got you drunk, had sex with you multiple times and left you with a fucking check in the morning?
Esta rapariga estava quente, levou-te para a sua suite, tu estavas bebido, tiveram relações sexuais multiplas vezes e deixou-te um cheque de manhã?
We've almost been killed multiple times.
Quase fomos mortos! Várias vezes.
They stabbed her multiple times.
Eles a esfaquearam várias vezes.
- They said there was an accident. - Their guns went off multiple times and shot all the multiple girls?
As armas deles dispararam acidentalmente múltiplas vezes e alvejaram as miúdas todas!
Well, and of course, as he's had to tell us multiple times, he's an expert at bank-robbery procedure.
E tem-nos dito repetidamente que é perito em procedimentos de assalto. Estás certa.
Or multiple someones ; or the same someone, multiple times.
Ou vários "alguéns". Ou alguém, várias vezes.
How many times have we had multiple victims.
Quantas vezes tivemos várias vítimas?
Look, I just want you guys to know that I ran the test ke three times, along with multiple control samples just to make sure.
Apenas quero que saibam que fiz os testes três vezes, com controlos múltiplos da amostra só para ter a certeza.
London, New York, Paris, Rome... the destruction globally of multiple impacts would be... ten times greaterthan that of a single impact to America and... of course there's no way to predict the impact zone,
Londres, Nova Iorque, Paris, Roma... a destruição seria global de impactos múltiplos podendo ser... dez vezes maior que um único impacto na América e... é claro, não há nenhum modo de predizer a zona de impacto,
Multiple parallel packet routing, 10 times the usual nodes.
Encaminhamento múltiplo de pacotes paralelos, dez vezes o número normal de terminais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]