My god tradutor Português
73,161 parallel translation
- Oh, my God.
- Meu Deus!
My God, Niels.
Meu Deus, Niels.
Oh! Oh, my God.
Meu Deus.
Oh, my God. That's disgusting.
Isto é nojento.
- Oh, my God.
- Meu Deus.
Oh, my God.
Meu Deus.
Oh, my God, your leg.
Meu Deus, a tua perna.
- Oh, my God!
- Meu Deus!
Oh, my God, I see the resemblance.
Consigo ver a semelhança.
God, I'd feel the... just this clean fabric underneath my... my arms and my legs, and, oh, my God, it was just... it was so comfortable.
Meu Deus, sentia o tecido limpo sob os meus braços e pernas. Meu Deus, era tão confortável.
- Oh, my God. Oh, Jesus, Meg!
Credo, Meg!
Oh, my God.
Meu Deus!
Oh, my God, that is so kind.
Meu Deus, que simpáticas.
Oh, my God, yes.
Sim, meu Deus!
My God, you're right.
Meu Deus, tens razão.
Oh, my God. You have no idea what it was like for me growing up.
Não fazes ideia de como foi a minha infância.
Oh, my God.
Céus.
Oh, my god.
Meu Deus!
- Oh, my god.
Meu Deus.
Oh, my god.
Meu Deus.
Oh, Jolene! Oh, my God, Jolene.
Meu Deus, Jolene.
Ah! Oh, my God, it's Brian McKnight!
Meu Deus, é o Brian McKnight!
Oh, my God. You're going back to your room.
Vais voltar ao teu quarto.
- Oh, my God, baby.
- Meu Deus, amor.
- Oh, my God. - It's no big deal though, you know.
- Nada de mais, sabes.
What the hell's wrong with you? Oh, my God. Hang on.
O que se passa contigo?
Nearer, My God, to Thee.
"Mais perto, meu Deus, de Ti."
My God.
- Meu Deus.
My God!
Céus!
Oh, my God!
- Espera.
Oh, my God, Max.
Meu Deus, Max.
Oh, my God, I look pretty and I get to flag down a waitress.
Meu Deus, eu sou bonita e posso acenar ás empregadas.
Oh, my God, Max!
Ai, meu Deus, Max!
Well, it's still early, so hopefully Randy hasn't left... oh, my God, free cookies!
Ainda é cedo. Espero que o Randy não tenha deixado... Meu Deus, bolinhos grátis!
Oh, my God, it's Randy.
Meu Deus, é o Randy.
Oh, my God, look at the doors.
Oh, meu Deus, olha para as portas.
Oh, my God.
Oh, meu Deus.
Oh, my God, I'm doing everything wrong.
Oh, meu Deus, estou a fazer tudo errado.
Oh, my God, Max.
Oh, meu Deus, Max.
And sure, I paid him off to keep the peace, but... My God, I think he'd still love to roast me.
E paguei-lhe para ele ficar calado mas acho que ele adoraria lixar-me.
My God, you shame the angels.
Deus, envergonhas os anjos.
Oh, my God.
Céus, Eddie.
My God.
Meu Deus.
♪ My savior, God, to thee ♪
CÂNTICOS SAGRADOS DA FÉ
Oh, God, my fucking head is just killing me.
Credo! A minha cabeça está a dar cabo de mim.
- Oh, my God.
- Céus.
If God decides my time on Earth is done, finish this for me.
Se Deus decidir que o meu tempo na terra terminou, termina isto por mim
All my life, I thought them god's most perfect works of art. Just look at them.
Sempre os achei as obras de arte mais perfeitas de Deus.
Dear God. Please forgive me for being mean to my mom.
Deus, perdoa-me por ter sido má para a minha mãe.
Oh, my God.
- Meu Deus.
I pray to God for good health, more business, and that my children and my grandchildren will not be sick.
Rezo a Deus para que me dê saúde, mais negócio e para que os meus filhos e netos sejam saudáveis.
my gods 19
my god in heaven 18
goddess 52
godzilla 43
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
my god in heaven 18
goddess 52
godzilla 43
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
god bless you 669
god bless america 97
god takes your soul 34
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god bless 218
god bless her 44
god bless you 669
god bless america 97
god takes your soul 34
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god bless 218
god's plan 16
goddamn right 48
god be with you 127
god willing 209
god help me 206
god bless them 19
god forgive me 81
goddamn it 2002
god bless us 36
god damn 321
goddamn right 48
god be with you 127
god willing 209
god help me 206
god bless them 19
god forgive me 81
goddamn it 2002
god bless us 36
god damn 321