My lord bishop tradutor Português
39 parallel translation
My Lord Bishop, I want to make a confession.
Quero fazer uma confissão.
Well, Yorkshire's a big place, my Lord Bishop.
Yorkshire é grande.
If you'll excuse me, my Lord Bishop.
- Se me dá licença.
Well, welcome to Canterbury, My Lord Bishop.
Bem-vindo a Canterbury, meu senhor Bispo.
And now, since humility seems to be a little hard on the knees, I trust you will be comfortable under our roof, My Lord Bishop.
Já que a humildade faz mal aos joelhos... creio que ficará bem, meu senhor Bispo.
Well, My Lord Bishop, what is it?
Meu senhor Bispo, o que aconteceu?
I believe My Lord Bishop of London came to you to demand the custody of the accused priest.
Creio que o Bispo de Londres veio exigir a custódia do padre acusado.
My Lord Bishop, we flatter ourselves there is some order in our kingdom. If he were there, we should most certainly had been informed.
Bispo, estamos lisonjeados em termos essa ordem... se ele estiver lá, seremos informados.
What can I do, my lord bishop?
O que posso fazer, senhor bispo?
- Well, my lord bishop...
- Bom, meu senhor bispo...
Baldrick, go and get My Lord Bishop of Ramsgate.
Baldrick, vai buscar sua excelência o Bispo de Ramsgate.
And you... be aware that Peter Clemence is one of our most able young men, a great favourite of my Lord Bishop and of the King himself.
E o senhor, saiba que Peter Clemence é um dos nossos jovens mais capazes, é um dos predilectos do Sr. Bispo e do Rei.
My lord bishop!
Senhor bispo!
My-My brother, my lord bishop, uh, is possessed by the devil... and must be... examined.
O meu irmão, senhor bispo, ele está possuído pelo diabo... e tem de ser... examinado.
How exactly, my lord bishop?
Como, senhor bispo?
My lord bishop... you and your committee were asked to examine, and determine the doctrine of the church of England.
Meu Senhor bispo, foi pedido a vós e ao vosso comité que examinassem e determinasse a doutrina da Igreja de Inglaterra.
Thank you my lord bishop.
Agradeço-vos, Senhor bispo.
Please have a care for her, my Lord Bishop.
Por favor, sede atencioso com ela, senhor bispo.
My Lord Bishop.
Senhor bispo.
Thank you, my Lord Bishop.
Obrigado, senhor bispo.
My Lord Bishop.
Sim.
My Lord Bishop.
Senhor Bispo.
With all due humility, my Lord Bishop, that must be put to a vote.
Com a toda a devida humildade, Senhor Bispo, isso tem de ser posto a votos.
- My Lord Bishop.
- Vossa Mercê.
my Lord Bishop, and, I trust, very soon.
meu Senhor Bispo, e penso que seja muito em breve.
My lord bishop, let us go to war!
Meu Senhor Bispo, deixai-nos ir para a guerra!
Not such a great army, after all, my lord bishop.
Afinal de contas, não é um exército assim tão grande, meu Senhor Bispo.
What would you say, Lord, if I put my name on the list to become bishop?
O que dirias, Jesus, se eu pusesse o meu nome na lista... dos candidatos a bispo?
My Reverend Lord, the Bishop of London, who I understand is the son of a sailor, surely cannot have forgotten that.
O Bispo de Londres, filho de marinheiro nunca se esqueceu disso!
- My Lord, the bishop.
- Meu senhor, o Bispo.
My lord, the bishop's waiting in the chapel. Good.
- O bispo aguarda na capela.
I'm charged by both my father and the lord bishop to bring him back.
Estou encarregue pelo meu pai e pelo senhor bispo, de o trazer de volta.
Jesus Lord, Bishop, I can't move my head.
Jesus Lord, Bishop, não consigo mover a cabeça.
- Good morning, My Lord Bishop.
- Bom dia, senhor Bispo.
"My dear Lord Bishop, " the surest way for me to sequester the Archbishop " is to bring him to Shiring on the pretext of performing some ceremony.
Caríssimo Bispo, a melhor forma de eu sequestrar o arcebispo é trazê-lo até Shiring com o pretexto de realizar uma cerimónia.
Bishop Gardiner suspects my Lord Surrey of obtaining his meat on the black market from some evangelical butchers in Honey Lane, near the church of All Hallows.
O bispo Gardiner suspeita que o Lorde Surrey obtenha a sua carne no mercado negro, de uns açougueiros evangélicos em Honey Lane, perto da igreja de Todos os Santos.
My Lord, send for the Bishop of London.
Meu Lorde, mandai chamar o bispo de Londres.
or "My Lord Bishop". Oh.
Num convite escrever-se-ia :
my lord 4966
my lords 229
my lord hertford 22
my lord surrey 16
bishop 890
my love 2457
my lovely 62
my lover 60
my loves 24
my lovelies 19
my lords 229
my lord hertford 22
my lord surrey 16
bishop 890
my love 2457
my lovely 62
my lover 60
my loves 24
my lovelies 19