My main man tradutor Português
130 parallel translation
My main man.
É o meu homem.
You should just listen to it. I've been knowing him a long time. He's my main man.
Conheço-o há muito tempo, é o meu melhor amigo.
Izzy came through, and you know that...'cause my main man always comes through.
Boa! O Izzy conseguiu. O meu homem consegue sempre tudo.
What's happening, my main man?
Como vai isso, amigão?
I want to introduce you to my main man.
Eu quero vos apresentar o meu braço direito.
My main man.
Meu amigo do peito.
Vern, my main man.
Vern, meu amigo do peito.
My main man Vern.
Meu amigo do peito Vern.
My main man.
Amigo do peito.
- Yeah, my main man.
- Pois, amigo do peito.
This is Flavio, my soothsayer, my main man.
Este é o Flávio. O meu feiticeiro, o meu assistente principal.
My main man Mookie has saved the day!
O meu colega Mookie salvou a situação!
My main man.
Meu homem principal.
Brewers over the Red Sox, Orioles over the Jays. That's my main man, Frank Robinson.
Os Bruins contra os Red Sox, Oreos contra os Jay's... e o meu preferido, Frank Robbs.
Shadow, my man, my main man, how you doing?
Shadow, meu camarada! Como está?
But when I was doing research... on my main man Langston Hughes, I lived in Harlem.
Mas quando investigava... o homem que mais respeito, o Langston Hughes, vivi em Harlem.
This is my main man Will Smith, newest member of our poetry club.
Este é o meu mano Will Smith, o novo membro do nosso clube de poesia.
He's my main man Geoffrey.
É o meu amigo Geoffrey.
- What is this? - But I have shared his teachings..... with some ofmy old running buddies back in harlem..... and with my main man Shorty, who was transferred upstate.
- Mas eu tenho compartilhados seus ensinos..... e com meu homem principais Shorty, que era transferido upstate.
Tiny there, my main man.
Desculpa. Tiny, meu homem principal.
My main man.
O meu homem principal.
But I am also doing it on account of you're going to be my main man.
Mas também faço isto porque és o meu homem.
My main man. Gonna need prints off that door.
Tira-me impressões digitais dessa porta.
From now on, you're my main man.
Agora és tu o principal.
Dooey, my main man.
Dooey, meu amigo!
- Paulie's my main man. Right?
Paulie é meu amigo do peito.
George, you are my main man.
George, você é o meu braço direito.
My main man tell me something, okay?
Diz-me uma coisa, amigo.
You are the blind bullshit, my main man.
Idiota és tu e cego.
What make you decide to tell me about Krystal, my main man?
Porque resolveste falar-me da Krystal?
This is your fucking stability, my main man.
Aqui tens pela tua merda de estabilidade!
- Alright, my main man Marshal Dix.
- O meu braço-direito, "Marshall" Dix. - Pois sim...
Praise to teach and now we on our way My main man Plecki and the capital "J"
Agnieska á esquerda, Matt á direita O Darius e o Dominik hoje não param.
I'd like to dedicate this show tonight to my main man my inspiration, Mr. Dizzy Gillespie.
Gostava de dedicar o espectáculo desta noite a um grande homem que é a minha fonte de inspiração : Dizzy Gillespie.
My main man!
É o meu homem.
My main man!
- Rudy! É o meu homem! - Ficou lindo.
Two hundred grand is definitely a lot of money. i got ruiz, along with fuckin fruit pie the fuckin'magician, tellin'me that i can't fuckin'call my main man max who fuckin'sent me?
Agora tenho o Ruiz, o maldito mágico, a dizer que não posso ligar para o meu melhor amigo, o Max?
Ted, my main man you really stepped in it this time.
Ted, meu homem é mais importante realmente se meteu nisto desta vez.
All right, my main man.
E agora, o meu herói.
Ray, how is my main man? Good, sir. Good, good.
Ray, como está o meu homem?
THE HEBREW HAMMER, JEW BOY, MY MAIN MAN KIKE.
O "Hebrew Hammer". O meu "kyke" favorito.
There's my main man.
Lá está o meu homem.
" a man who has long bean my main support in the government of Rome.
" um homem que desde há muitos anos tem sido o meu pilar no governo de Roma.
My main man, Tubbs?
- Noogie!
- You're my main, main, main, main man!
- Tu és muita, muita, muita, muita fixe!
Yo, will Smith, man, my main patient.
Will Smith, meu, o meu paciente principal.
- My main little man.
- Meu amiguinho.
Hey, there he is! My main village man.
Aqui está ele, o meu velho amigo da aldeia.
You was my main man.
- Procura.
You my main damie, man.
Trucky, és o meu melhor amigo.
- Yo, this be me, the main man, 2310, with my man, Brinkman.
'Tá-se bem, sou eu, o maior 23 / 10 mais o bacano Brickman.