No refunds tradutor Português
72 parallel translation
I'm sorry, my dear. No refunds.
Perdão, mas não há reembolsos.
But, uh... no refunds.
Não faço devoluções.
No refunds.
Não há reembolso.
No refunds or exchanges.
Nada de trocas ou retornos.
No refunds.
- Sem devoluções.
I bought it during their "Absolutely no refunds, what are you, deaf?" Sale.
Comprei-o numa venda ás cegas, totalmente sem reembolso.
Absolutely no refunds?
- Totalmente sem reembolso?
Sorry, guys. No refunds.
Não há devoluções.
- At this point I'd like to remind you... there are no refunds.
Queria lembrar que não devolvemos o dinheiro
No refunds.
Não há reembolsos.
And you know my policy on cancellations- - no refunds.
E já conhece a minha política de cancelamentos. Não há reembolsos.
No refunds for those on the path to "Kal'Hyah" as well.
Não há reembolso para quem está no caminho para Kal'Hyah.
No refunds and no exchanges.
Não há reembolsos, nem trocas.
Sorry, no refunds.
Lamento, não fazemos reembolsos.
Uh, no refunds after the first two minutes.
Não há reembolsos após os primeiros dois minutos.
I mentioned it because I have a policy of no refunds. It's OK.
Só achei melhor dizer, porque não aceitamos devoluções.
No refunds.
- Entendido.
I got it. No refunds. No recriminations.
Não há reembolsos recriminações, arrependimentos, nem recursos.
In this business, you have no refunds, returns discounts, buybacks.
Neste negócio não há reembolsos, devoluções, descontos ou recompras.
Show's over, no refunds. You heard the robot.
Acabou o espectáculo, não há reembolsos.
There are no refunds.
Não há nenhum reembolso.
No refunds, no buyer's remorse.
Nada de devoluções nem de remorsos de comprador.
Sorry, no refunds.
Lamento, não aceitamos devoluções.
850 the crossing, 200 hundred deposit, no refunds.
850 £ a travessia. 200 £ de depósito. Sem reembolso.
Sorry. No refunds.
Lamento. não há reembolsos.
No refunds.
Não faço reembolsos.
- No refunds.
Não há reembolso.
No refunds will be given.
Não serão feitos reembolsos.
No refunds, no exchanges.
Não há devoluções nem trocas.
No refunds. The beauty of an air purifier is that nobody can prove that it doesn't work.
NÃO AO REEMBOLSO, a beleza de um purificador de ar, é que ninguém pode provar que não está a funcionar.
No refunds on that, Hoyt.
Essa não dá direito a reembolso, Hoyt.
I know our posters say "Think differently," but our real slogan is "No refunds."
Sei que o poster diz pense diferente "mas nosso slogan é" sem devoluções
No refunds, right?
Sem reembolso, está bem? Entendi.
There will be no refunds!
Não haverá reembolso!
In this business, you have no refunds, returns discounts, buybacks. All sales are final.
Não tem devoluções nem reembolsos, nem descontos e nem reclamações.
Oh. Well, no refunds if you can't get it up.
Bom, não há reembolso, se não o conseguires levantar.
There's no refunds.
Não há devoluções.
No refunds.
Nada de reembolsos.
No refunds.
Não há devoluções.
No refunds!
Não há reembolsos!
Just a reminder, there are no refunds.
Só um lembrete, não há reembolso.
No refunds for nonbelievers.
Não há reembolso para os descrentes.
If you don't see what you want to see, no refunds.
Se não encontrar o que quer, não há reembolsos.
There are no refunds.
Não há reembolsos.
No substitutions, exchanges or refunds.
Sem substituições, trocas ou devoluções. Agora sei que estou a sonhar.
There's no exchanges or refunds, so if you don't let me go then I will have wasted my entire life savings.
Não aceitam trocas nem devoluções. Assim, se não me deixar ir... terei dado cabo das minhas economias.
No, then I'd have to give out refunds.
Senão, teria de devolver o dinheiro dos bilhetes.
I don't give no damn refunds to people who waste my time.
Não faço reembolsos a quem me faz perder tempo.
Corporations aren't going to use the generous tax refunds you're offering to create new jobs in this country.
As empresas não vão usar o reembolso dos impostos que vocês oferecem para criar novos empregos no país.
No refunds.
Não há reembolso. Quero o meu dinheiro.
No refunds.
Sem refundos.
no response 122
no rest for the wicked 37
no reply 23
no records 21
no return 32
no regrets 133
no relatives 18
no record 91
no reason 651
no really 41
no rest for the wicked 37
no reply 23
no records 21
no return 32
no regrets 133
no relatives 18
no record 91
no reason 651
no really 41