English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Now where is he

Now where is he tradutor Português

1,291 parallel translation
Now where is he? Hm?
Onde esta ele?
Now where is he, Dennis?
Agora, onde é que ele está, Dennis?
Now where is he, Dennis?
Onde está ele, Dennis?
Now where is he?
Onde está ele?
Yeah, well, he's moved in on the doors now, like us,'cause that's where the money is.
Sim. Bem, agora controla as portas, tal como nós.. Porque é aí que está o dinheiro!
- Yes? Where is he now?
E onde é que está agora?
Now, whatever state that he happens to be in, there is a girl that is missing, and her name is Julia Hickson, and he is the only one that knows where she is.
Agora, em... em qualquer estado que esteja... há uma garota desaparecida, e o nome dela é Júlia Hickson. E ele é o único que sabe onde ela está.
So where is he now?
- O Peter está inocente. - Onde está ele agora?
Where is he now?
Onde está ele agora?
Where is he now?
Onde é que ele está?
- Where is he now?
- Onde é que ele está agora?
- Where is he now?
- Onde é que ele está?
Where is he now?
Onde está ele?
He's going into a residential neighborhood now ; this is where it could get dangerous, as there are pedestrians about. "
Vai para um bairro residencial e a situação pode tornar-se perigosa, pois há pedestres nas redondezas!
- Where is he now?
Onde esta ele agora?
And if Mulder is on that ship, this is where he is now.
Se o Mulder vai nesse barco, é aqui que ele está agora.
Do you know where he is now?
Sabem onde ele está agora?
Where is he now?
Onde está ele agora, detective?
Now, where is he?
Bem, onde está ele?
That's what you said last time and now look where he is.
Foi o que disseste da ultima vez e agora olha onde ele está.
Now, where is he?
Onde está ele?
- And you have no idea where he is now?
- E não fazes qualquer ideia de onde ele esteja, agora?
Where is he now?
Onde está agora?
Now, for the last time, where is he?
Pela última vez, onde é que ele está?
The question is, where is he now?
A questão é : onde está ele agora?
- Where is he right now?
- Onde está ele neste momento?
The calf is now strong and sure-footed enough to venture out onto the open plains where he will spend the rest of his life.
A cria é agora forte e suas pernas pisam com segurança para aventurar-se nas planícies abertas aonde viverá o resto de sua vida.
- Now, where is he?
- Onde está ele?
Where is he now?
Onde está ele? Agora!
I can tell you exactly where he is right now.
Eu posso lhe falar exatamente onde ele é agora mesmo.
Where is he now?
Aonde está ele agora?
And where is he now?
E onde está ele agora?
Yes, but I don't know where he is just now.
- O Harbour nunca cá está?
But I know where he is now
Mas sei onde ele está.
Thank God... where is he now?
Sim, que sorte. E onde é que ele está?
Where is he in Visalia now?
Em que lugar de Visalia está ele?
Where is he now?
Onde é que ele está agora?
Where is he now?
Onde se encontra agora?
Or where he is right now.
- Ou onde está agora.
Where is he now?
- Onde é que ele està agora?
Where is he now?
- Pois foi.
Now, where the fuck is he?
Agora, onde no raio é que ele está?
God knows where he is right now.
Só Deus sabe onde pára ele, agora.
Now, the actual battle was fought over there where that man is standing, but he won't move, so we'll do it here.
A batalha foi travada além onde está aquele homem. Mas ele não se mexe por isso fazemo-la aqui.
So, where do you think he is now?
Então onde é que achas que ele está agora?
- Where is he now?
Onde é que ele está agora?
What if they attacked through the bars and pushed him back to where he is now?
E se o atacaram atraves das barras e a força do golpe o empurrou para o sitio onde está agora?
- Where is he right now?
- Onde está ele agora?
- Where is he now?
- Onde está agora?
I've been there myself, sitting right where he is now, not thinking you have a chance.
Eu já ali estive, sentado onde ele está agora, a pensar que não tinha hipótese.
And where is he now?
- E ele, onde está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]