Send an ambulance tradutor Português
113 parallel translation
Send an ambulance.
Enviem uma ambulância.
Hello... send an ambulance to the Pacific Building on Olive Street.
Está lá? Enviem uma ambulância ao edifício Pacific.
Send an ambulance to 418 Cromwell Road.
Mandem uma ambulância ao 418 da Cromwell Road.
Tell him to send an ambulance.
Diga-lhe para mandar uma ambulância.
I'll send an ambulance. Bring her to the hospital at once!
Shanti vou enviar uma ambulância.
[Adams] Okay, I'll send an ambulance.
Vou mandar uma ambulância.
Send an ambulance over to James Street.
Mandem uma ambulância para a Rua James.
You must send an ambulance.
Tem que mandar uma ambulância.
Have them send an ambulance with a paramedic crew, light IV, D-5 and W, KVO.
Eles que enviem uma ambulância com uma equipa de paramédicos,
Why don't you call, have them send an ambulance?
E se telefonasse já a pedir uma ambulância?
Better send an ambulance just in case.
É melhor mandar uma ambulância, não vá o Diabo tecê-las...
Just give Stu your address and we'll send an ambulance there now.
Envia o endereço ao Stu e mandamos uma ambulância.
Give Stu your address, we'll send an ambulance in two minutes.
Mandamos uma ambulância em dois minutos.
Send an ambulance!
Enviem uma ambulância!
He said as long as there's no infection you're not in any danger, and as soon as the road to the hospital is open, they'll send an ambulance for you.
Ele diz que, desde que não haja infecção, não corre perigo. Assim que a estrada para o hospital abrir, mandam uma ambulância cá buscá-lo.
Send an ambulance immediately...
Enviem já uma ambulância...
- Send an ambulance.
- Enviem uma ambulância. - Quem fala?
Send an ambulance to the southbound tube.
Mandem uma ambulância para o túnel que vai para sul.
Get me the Fire Department. Send an ambulance.
Ligue-me aos bombeiros e mande-me uma ambulância.
Please send an ambulance.
Por favor, mande uma ambulância.
Send an ambulance right away.
Mande uma ambulância, já.
Don't send an ambulance.
Não mande uma ambulância.
- I'm gonna send an ambulance over.
- Vou mandar uma ambulância para aí.
Overdose. Send an ambulance.
Overdose, mandem uma ambulância.
Find out the name of her dorm and send an ambulance.
Averigua a residência e manda uma ambulância.
Have them send an ambulance.
Peça uma ambulância também.
Call 911, tell them to send an ambulance.
Ligua para o 112 e pede para mandarem uma ambulância.
O. K, send an ambulance over.
O. K, mandem uma ambulância.
Send an ambulance!
Mandem uma ambulância!
Could you send an ambulance to room 216, please?
Poderia mandar uma ambulância para o quarto 216?
Yes, you've got to send an ambulance.
Sim, têm de enviar uma ambulância.
Yeah, send an ambulance to 411 Elizabeth Street.
Mandem uma ambulância para o 411 de Elizabeth Street.
Send an ambulance!
Agente abatido. - Mandem uma ambulância.
- Please, ma'am, I need you to send an ambulance.
- Preciso de uma ambulância!
I need you to send an ambulance now.
Preciso que mandem já uma ambulância.
Look, I can't send an ambulance without your address.
Não posso mandar uma ambulância sem a sua morada.
Tell me where, I'll send an ambulance.
Diz-me onde está, mando uma ambulância.
Unit 341, please send an ambulance immediately.
Unidade 341, por favor mandem já uma ambulância.
Send an ambulance.
Mandem uma ambulância!
- Send an ambulance now!
- Mandem uma ambulância, já!
Send an ambulance, a lady was hit.
Mandem uma ambulância, uma senhora foi atropelada.
Hurry, send an ambulance!
Depressa, mandem uma ambulância!
Send an ambulance, 8 Route de la Falaise.
Envie uma ambulância. Rua da Falésia, 8.
Oh, yes. He was gonna send for an ambulance.
Sim, ele até ia mandar chamar uma ambulância.
And what, send it up in an ambulance?
E o quê, mandá-lo de ambulância?
I'll send you an ambulance.
Vou mandar-lhe uma ambulância.
- You'll better send for an ambulance.
- É melhor chamar uma ambulância.
Call an ambulance and send him off for a check-up.
Telefona ambuIance e envia-o para ser examinado.
Send in an ambulance.
Chama uma ambulância.
Send back-up and an ambulance to Fortune Apartments right now!
Mande reforços e uma ambulancia ao condomínio Fortuna inmediatamente!
Send me an ambulance.
Fala o responsável.
an ambulance 46
ambulance 342
ambulance is on its way 16
send it 64
send it to me 23
send me back 30
send me a postcard 25
send it back 24
send a message 26
send him back 23
ambulance 342
ambulance is on its way 16
send it 64
send it to me 23
send me back 30
send me a postcard 25
send it back 24
send a message 26
send him back 23
send her up 20
send him in 206
send them back 25
send her in 96
send her away 18
send him home 33
send backup 19
send them in 55
send him up 31
send him away 32
send him in 206
send them back 25
send her in 96
send her away 18
send him home 33
send backup 19
send them in 55
send him up 31
send him away 32